Koala translate Portuguese
189 parallel translation
And the polar bear says to the panda bear "I didn't know it was a koala bear."
O urso polar. Ele diz para o panda : "Não sabia que era um koala".
Get it? Koala!
Entendeu?
Wocka-wocka!
Koala!
What are they, koala bears?
Que são? Koalas?
Koala. Kodiak.
Koalamundi Kodiak.
"by a koala-fish mutant bird." Crazy shit.
"por um peixe transformado numa ave" Mas que merda!
My koala bear just came out.
O meu koala acabou de chegar.
CLAUDIA : Koala bear.
Um coala.
Can you say "koala bear"?
Sabes dizer "coala"? "Cala".
Are you sure she said the koala exhibit?
Disse mesmo na "secção do coala"? Ela disse que nos apanha.
Huh. Oh, a koala has two thumbs on each hand.
O coala tem dois polegares em cada mão.
Australian, eats off the koala tree?
Australiano, come folhas de eucalipto?
- That's a koala bear.
- Isso é um coala.
-'Ln a koala bear.'
... Estava num coala.
The Discovery Channel has koala bears.
Há coalas no Discovery Channel.
The sexual habits of the koala are quite mysterious, , because of their complicated reproductive systems,
Os hábitos sexuais do coala são muitos misteriosos, dado os sistemas reprodutores complicados que têm.
The male koala's penis is forked like a snake's tongue,
O pénis do macho é bifurcado, como a língua das cobras.
I think it might be a koala, an evil koala.
Pode ser um coala. Um coala diabólico.
" I think it's a kangaroo, but Mary thinks it's a koala bear.
" Eu acho que falava de um canguru, mas Mary pensa ser um coala.
"I wouldn't have fucked her with a koala's dick"!
Eu não a fodia nem com uma pila de koala!
Okay, I went to the zoo yesterday, now I'm a koala bear.
Ontem fui ao jardim zoológico e agora sou um coala.
- The Koala Bears?
- Os Koalas?
Gay koala.
Um coala homossexual.
Tell her about the koala bears.
Fala-lhe dos Koalas.
He was slow-juiced like a koala bear.
- 1,7. Estava mortiço como um coala.
We'll shoot koala bears for supper.
Mataremos ursos da Austrália.
Stay out of that cave, Koala Bear.
Afasta-te daquela caverna, Urso Koala.
Nigel, the "I-Like-You" Koala.
Nigel, o coala "Sou Tão Giro".
There's that moth-eaten koala!
Olha o coala roído pelas traças!
A koala once said,
Um coala uma vez disse :
Maybe I should hide behind the koala for protection.
É melhor esconder-me atrás do coala e protejo-me.
I'm not that kind of koala bear.
Desculpa, não sou desse género de coala.
Terribly sorry to bother you, but do you speak koala? Sprechen Sie koala?
Sprechen Sie coalês?
- They think the koala's a god.
- Levaram. - Eles pensam que o coala é um deus.
Yeah, that picture goes up on the wall, she slides into the sack like a singed koala looking for an all-night burn center.
Sim, aquele quadro sobe na parede, ela desliza no saco como um coala chamuscado procurando um centro de queimadura de todos-noite.
Wombats and other koala bears, who don't know what fear is, always find out too late that they can't defend themselves.
Os Wombats e os ursos coala, não sabem o que é o medo, descobrem-no sempre muito tarde e assim não se podem defender.
What? Manure Master and Captain Koala?
Dung master and capitão koala?
With a koala on it.
Com um coala.
The koala sits in the tree.
O koala senta-se na árvore.
Maybe sometime you want to come and meet Ernesto, the singing Koala bear who lives in my attic?
Talvez um dia queiras conhecer Ernesto o koala cantor que que mora no meu sótão.
Ryan looked like a poor, sad koala bear.
O Ryan parecia um coala triste.
But note what happens when I instead throw this laboratory koala.
Mas repara no que acontece quando eu mando este coala de laboratório.
We gave it to that koala bear from the C.I.A. with the brain of a homeless man.
Demo-lo àquele coala da CIA que tem o cérebro de um sem-abrigo.
Except I'm a koala.
Só que sou um coala.
# Now he's a koala And he's cute as a button #
Agora é um coala E é fofo também
Oh, it's a koala bear.
É um koala.
My friend Randy here is the leading expert on koala bears in Australia!
Aqui o meu amigo Randy é o principal especialista em koalas na Austrália!
What is your favorite thing about koala bears?
Qual é a tua coisa preferida sobre os koalas?
Mahatma Panda and Martin Luther Koala are telling you kids
O Mahatma Panda e o Martin Luther Koala estão a contar-vos
I'm sick of this koala-hugging nigger telling me...
Estou farto que este preto amigo dos coalas me diga...
Pennsylvania pencil cases. A Mongolian bastard baby. Delta Burke's asshole.
Surfistas a sério vêem um cavalete... um restaurante, um monte de batata frita... uma caixa de lápis da Pensilvânia, um bebé mongol bastardo... a peida de Delta Burke, o rabo de um macaco... um Koala bébé assado, um pão de cebola com alho e manteiga... uma teta de flamingo, puto!