English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ K ] / Kondo

Kondo translate Portuguese

47 parallel translation
Admiral Kondo, Operation M-l was conceived by our best strategist.
Almirante Kondo! A operação M-I foi concebida pelos melhores estrategas.
I tend to agree with Admirals Kondo and Hosogaya.
Tendo a dar razão aos almirantes Kondo e Hosogaya.
At that hour you move in, Kondo, with your invasion forces.
Aí, entra você em jogo com as suas tropas de invasão, Kondo.
CinCPAC must think the PBY sighted only Kondo's invasion force.
Eles pensam que os aviões avistaram apenas a frota invasora.
I will seek out Kondo-san and consult with him.
Vou procurar o Kondo, e perguntar-lhe.
Kondo-san?
Kondo?
That's Commander Kondo!
Aquele é o Comandante Kondo!
The look on Kondo's face!
O olhar na cara do Kondo!
Even Kondo is only about 30.
Até o Kondo só tem por volta de 30
Commander Kondo, Lieut. Commander Hijikata, old Inoue and myself are from the same dojo.
Comandante Kondo, Tenente Comandante Hijikata, o velho lnoue e eu mesmo somos do mesmo dojo.
" Commander Kondo returned from Hiroshima.
" o Comandante Kondo regressou de Hiroshima.
But, Commander Kondo, last year,
Mas, Comandante Kondo, o ano passado,
Commander Kondo... the more he saw of the deplorable situation in Choshu, the more his opinion changed.
Comandante Kondo... quanto mais ele via a situação deplorável em Choshu, mais a sua opinião mudava.
Kondo, you're not in love with him, are you?
Kondo, não estás apaixonado por ele, pois não?
Kondo decided.
Kondo decidiu.
I was brought up by you and Commander Kondo.
Fui criado por si e pelo Comandante Kondo.
Anyone who tries to step in, or if Kondo makes a friend,
Alguém que tente meter-se, ou se Kondo fizer um amigo,
It's Kondo, I came to get the stuff...
Sou eu, Kondo. Vim pegar minha encomenda
Are you really Kondo?
É mesmo o Kondo?
Sanjuro Tani's younger brother Masatake will be adopted into my Kondo family.
Sanjuro Tani's. O irmão Masatake mais novo será adoptado pela família Kondo.
Kondo wasn't a bad man, but he was a snob.
Kondo não era um homem mau, mas era um snob.
You say that we are to be made hatamoto?
Kondo-sensei... Está a dizer que fomos eleitos a hatamoto?
Kondo-sensei!
Só tu.
Like this.
Kondo-sensei!
I decided to go with Ito but as an informer for Kondo and Hljikata.
Saiam de Kyoto! Eu decidi ir com Ito mas como informante para Kondo e Hljikata.
I passed on Ito's plot to kill Kondo, and even Ryoma Sakamoto, who was against using force to topple the Shogun.
Passei a mensagem com o plano de Ito para matar Kondo, e também Ryoma Sakamoto, que era contra o uso de força para derrotar o Shogun.
Okita was dying of tuberculosis and Shinohara, of the Ito faction, had shot Kondo.
Okita estava a morrer de tuberculose e Shinohara, da facção Ito, tinha matado Kondo.
Could I speak to Mr. Kondo, please?
Posso falar com o Sr. Kondo, por favor?
Executive Producer : Kunikalsu Kondo
Produtores executivos Kunikatsu Kondo
Animation Katsuya Kondo Backgrounds Noboru Yoshida
Animação : Katsuya Kondo Cenários : Noboru Yoshida
Domo arigato, kondo-san.
Obrigado, Sr.ª Kondo.
Ms. Kondo, in my flash-forward, I was sitting in a Japanese restaurant.
Sr.ª Kondo, em minha visão, estava em um restaurante japonês.
Arigato, kondo-san. Arigato.
Obrigado, Sr.ª Kondo, obrigado.
Sefu, I will be repairing your brother's heart defect tomorrow while Dr. Sloan, our head of plastics, he will construct Kondo a new sternum.
Sefu, amanhã vou reparar a malformação cardíaca do seu irmão, enquanto o Dr. Sloan, o nosso chefe de cirurgia plástica, construirá um novo esterno para o Kondo.
I have all of these sisters, but Kondo... he's my only brother.
mas o Kondo é o meu único irmão.
My Lord, I am Zulu Kondo, lion spirit from the land of the burning sky.
Meu Senhor, estou Zulu Kondo, leão espírito da terra do céu em chamas.
Kondo is right.
O Kondo está certo.
I'm Agent Kondo with Homeland Security.
Sou o agente Kondo da Segurança Nacional.
Agent Kondo, Homeland Security.
Sou o agente Kondo da Segurança Nacional.
Kondo-sensei, thank you from the bottom of my heart!
Kondo-sensei, obrigado do fundo do meu coração!
Under Squire Kondo we are no more than the Tokugawa Shogun's dogs.
Com Squire Kondo não somos mais que cães do Tokugawa Shogun.
Without Kondo and Hijikata, the Shinsengumi will collapse.
Sem Kondo e Hijikata, os Shinsengumi vão colapsar.
Of course I couldn't kill Kondo, so I killed their other target.
Claro que não podia matar Kondo, Por isso matei o outro alvo.
Mr. Kondo?
Sr. Kondo?
Character Design Katsuya Kondo Imaging Atsushi Okui Sound Design Koji Kasamatsu
Desenhos : Katsuya Kondo Imagens :
- But I think I'm gonna puke.
Não, mas acho que vou vomitar. Agora que estás suficientemente tonto, qual era a razão de te passares com o Kondo? Bom.
Now that you're sufficiently buzzed, what was the reason behind you freaking out on Kondo? Are you scared?
Estás com medo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]