English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ K ] / Koreans

Koreans translate Portuguese

373 parallel translation
I was sunning myself on the USS Pueblo when the North Koreans attacked.
Estava no convés do USS Pueblo quando os coreanos atacaram.
Chinese, North Koreans...
China, Coreia do Norte...
They're - they're extra parts, for Koreans or something.
São peças extra, para os Coreanos, ou assim.
They said they got two Koreans and a Negro born with his heart on the outside.
Tinham 2 coreanos e 1 negro que nasceu com o coração de fora.
We have a very powerful adversary in the Koreans and very little time to prepare.
Temos um adversário muito poderoso, os coreanos. E pouco tempo para nos preparar.
The Koreans train 12 months a year and enjoy the full financial support of their national government.
Eles treinam 12 meses por ano. Desfrutando do apoio financeiro integral do governo.
In the earlier matches today, the Koreans have built up a wide lead, but because of this outstanding performance by Alex Grady, the Americans are closing the gap.
Nas primeiras lutas a Coreia criou uma ampla vantagem... Até que Alex, nesta óptima actuação, está a fazer a diferença.
But I'll tell you what I'm going to do, hear me, I'm gonna go over there and give them Koreans more of my money.
Mas eu vou dar mais do meu dinheiro aos coreanos.
Ask the Czechs, the Vietnamese, the Koreans.
Pergunta aos checoslovacos, aos vietnamitas, aos coreanos.
Just like the Jews, the Italians, the Mexicans and the Koreans do.
Como os judeus, os italianos, os mexicanos e os coreanos fazem.
Well, there's always the soul-food place up the street run by Koreans.
Bom, há sempre o restaurante gerido por coreanos, ao cimo da rua.
( Tate ) The Koreans do for their own.
Os coreanos safaram-se sozinhos.
He and the Koreans organized everybody.
Eles e os coreanos organizaram toda a gente.
That was Koreans.
Foram os coreanos.
There are too many foreigners now : Vietnameses, Koreans,.,
E já não tem graça, estão todos nas mãos de estrangeiros, de vietnamitas e coreanos que não pescam uma ;
Would've wiped out the Koreans, too.
Também me teria encarregado da Coreia.
They're our Koreans.
- São os do nosso lado.
North Koreans receive Alorax,
Norte-coreanos recebem o Alorax,
The sale of the fake Alorax North Koreans, and funded by "Cosa Nostra".
A venda de Alorax falso aos Norte-coreanos, e financiadas pela "cosa nostra".
Was Helga the one who approached you... on behalf of the North Koreans?
Foi a Helga que te contactou... por parte dos norte coreanos?
What was all this shit about Koreans and spies?
O que era aquela merda toda sobre coreanos e espiões?
You know, when I asked Roy... if you approached him on behalf of the North Koreans... and he had 16 seconds to answer...
Sabes, quando perguntei ao Roy... se o contactaste por parte dos norte coreanos... e ele tinha 16 segundos para responder...
The Koreans deny responsibility, and the President consults his allies.
Os coreanos negam qualquer envolvimento... e os EUA mantém consultas junto dos seus aliados.
It's not a pleasant prospect, the Koreans having that technology.
Nossa Senhora! Não é nada bom que os coreanos detenham esta tecnologia.
The Koreans pick up the F-4 on radar but shoot down the passenger jet.
Os coreanos identificam o F-4 no radar... e atingiram no 747 por acidente.
There's this group of Koreans over in Koreatown starting'this Neighbourhood Watch thing. They need some weapons so they can show the neighbourhood niggers they mean business.
há uns coreanos de Koreatown que vão formar um grupo de vigilância e precisam de umas armas com que meter miúfa à maltosa de lá.
Now, I'm gonna sell them the other two machine guns, all right? The problem is, I ain't never done business with these Koreans before.
Vou vender-lhes a eles as outras duas metralhadoras e o problema é que nunca fiz negócio com coreanos.
- Look here. I tell you what. When we get through fucking with these Koreans... me and you go to Roscoe's Chicken and Waffles on me.
Olha, fechamos o negócio com os tais coreanos e convido-te para irmos ao Roscoe's Chicken and Waffles.
Think we should strike the North Koreans.
... Acha que devemos atacar a Coreia do Norte.
We were accused of using it on the Koreans.
Fomos acusados de as usar contra os coreanos.
- They're Koreans.
- São coreanos.
- You can tell the difference between 2 koreans - incredible.
- Consegues distinguir um coreano de outro? - É incrível!
LAST TIME I HAD THIS MUCH FUN I WAS PINNED DOWN IN A FOXHOLE BY THE NORTH KOREANS.
Já não me divertia tanto desde que os norte-coreanos me prenderam numa trincheira.
Ray, I learned to play in Korea from Koreans.
Ray, aprendi a jogar na Coreia. Com coreanos.
When I took Kim from the massage parlor, the Koreans were furious.
Quando eu tirei a Kim do salão de massagens, os Coreanos ficaram furiosos.
This is the work of the North Koreans.
É obra dos gajos da Coreia do Norte.
- Koreans never joke about future doctors.
- Os coreanos não brincam sobre médicos.
Koreans murdered our diplomatic envoy then kept dispatching spies...
Koryo matou o nosso enviado diplomático, e continuou a executar espiões.
Everyone knows why Koreans are outstanding in defense of castles.
Todos sabem, as tropas Koryo têm grande experiência em atacar fortalezas.
The Koreans won't give up, your highness.
Os koryo's vão desistir, sua majestade.
The Koreans and the Hans look very much alike. We're like brothers.
Os Koryos's e os Han's têm muitas coisas em comum.
Koreans like melodramas.
Os Koreanos gostam de melodramas.
Koreans like sad movies all because of'Shower'.
Os Koreanos gostam de filmes tristes por causa do "Shower".
Susan : Koreans!
Coreanos!
We've got these koreans looking'round the office today.
Hoje vão uns Coreanos ao meu trabalho.
Excuse us. - You're sure Runyon sold it to the Koreans?
Nós pegamos uma boa amostra para os nossos amigos no estrangeiro.
- You're sure Runyon sold it to the Koreans?
Oh, optimo. Obrigado, Bling.
The North Koreans stayed behind the 38th Parallel.
Os norte-coreanos não passaram do paralelo 38.
We don't talk to the North Koreans?
Nem com os norte-coreanos?
If our radar can't see those switchblades, the North Koreans sure as hell can't.
Se o nosso radar não capta os planadores os norte-coreanos também não.
Could be Pakistanis, Chechins, North Koreans.
Paquistaneses, chechénios, norte-coreanos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]