English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ K ] / Koro

Koro translate Portuguese

44 parallel translation
Koro, do you want to leave with me?
Vem comigo, Coro.
Climb, Koro!
Salta, Coro.
Koro, there are some men that way!
Um sinal dos homens!
My koro wished in his heart that i'd never been born... but he changed his mind.
O meu koro desejou muito que eu nunca tivesse nascido... mas mudou de ideias.
Gotta watch that koro sometimes.
Temos de ter cuidado com o koro.
Koro is just... he's just looking for something that doesn't exist anymore.
Koro procura... por algo que já não existe.
In his head, your koro, he needs a prophet.
Na sua cabeça, o teu koro, precisa de um profeta.
Your koro made himself believe so strongly that he was gonna be the one.
O teu koro acreditou com tanta força que ele seria o tal.
You know, your koro, he did the same thing with me.
Sabes, o teu koro, fez o mesmo comigo.
Koro's gonna be pissed off when he sees you smoking.
Koro vai ficar fulo quando te vir a fumar.
- I'm waiting for koro.
- Estou á espera de Koro.
- Koro know you're doing that?
- Koro sabe que estás a fazer isso?
Koro's cool, eh?
O Koro é porreiro, eh?
You shouldn't have hit koro like that.
Não devias ter batido no Koro daquela maneira.
- Does koro know about this?
- Koro sabe disto?
It's not koro's fault, nanny.
A culpa não é do koro, avózinha.
Koro needed quiet.
Koro precisava de silêncio.
This speech is a token of my deep love and respect... for Koro Apirana, my grandfather.
Este discurso é uma demonstração do meu profundo amor e respeito... por Koro Apirana, o meu avô.
Koro knew what it meant.
Koro sabia o significado.
It was a test... but for koro this time.
Era um teste... mas desta vez para koro.
Ta-Koro welcomes three teams.
Ta-Koro dá as boas-vindas a 3 equipas.
From the desert village of Po-Koro, copper mask winners and undisputed kohlii champions,
Da vila do deserto Po-Koro, vencedores da máscara de cobre e indiscutiveis campeoes de kohlii,
From the shining seas of Ga-Koro, the challengers, Hahli and Macku!
Dos brilhantes mares de Ga-Koro, os desafiadores, Hahli e Macku!
And from Ta-Koro, your own Captain of the Guard and the Chronicler himself,
E de Ta-Koro, O vosso Capitao da Guarda e o cronista em pessoa,
Goal and tournament go to Ga-Koro!
Golo e torneio para Ga-Koro!
Congratulations to Ga-Koro!
Parabens Ga-Koro!
They're headed for Ta-Koro!
Eles dirigem-se para Ta-Koro!
None have breached Ta-Koro's gates before.
Nada arrombou os portoes de Ta-Koro antes.
- I don't complain about Ta-Koro.
- Eu nao me queixo de Ta-Koro.
The drums of the Koro bring a sorrybad story.
Os tambores do Koro trazem uma ma historia.
Ta-Koro's gone, Lewa.
Ta-Koro foi-se, Lewa.
Ko-Koro!
Ko-Koro!
"Onu-Koro highway." Hasn't been used in a while.
"Auto-estrada Onu-Koro." Nao tem sido usada ha algum tempo.
Matoran of Onu-Koro!
Matoran de Onu-Koro!
Jaller, the Captain of the Guard of Ta-Koro, and Takua the Chronicler, even now seek the Seventh Toa!
Jaller, O Capitao da Guarda de Ta-Koro, e Takua o cronista, até agora estao à procura do Setimo Toa!
Welcome to Onu-Koro!
Bem-vindos a Onu-Koro!
They've taken Onu-Koro.
Eles apanharam Onu-Koro.
- The mask of light wasn't at Onu-Koro.
- A mascara de luz nao estava em Onu-Koro.
But don't have a kid,'cause I don't want to be a koro just yet.
Mas não tenhas um filho, porque ainda não quero ser avô.
Koro...
Koro...
So, Kalabi Koro chose someone else?
Então, o Kalabi Koro escolheu outra pessoa?
Somebody come help me! Koro!
Coro!
- Koro! - Hols!
Hols!
Stop, Koro!
Não, Coro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]