Lahey translate Portuguese
248 parallel translation
Can you please try and find Brendan Lahey and tell him his cousin, Seamus, is here.
Por favor pode tentar encontrar Brendan Lahey e dizer-lhe que o primo, Seamus, está aqui.
- Can you give me a push, Mr. Lahey?
Pode dar-me um empurrão, Sr. Lahey?
- Lahey, get a shovel and get it out of the fucking way or I'm going to press right through the fucking thing.
Lahey, arranja uma pá e tira-o do caminho ou então empurro-o eu.
- You heard, Lahey.
Tu ouviste-a, Lahey.
- I'm getting drunk at Christmas and even you aren't going to stop me.
Eu vou embebedar-me no Natal, Ricky, e nem tu me podes impedir. - Sr. Lahey... - Certo...
No drunk Lahey this year.
Não há Lahey bêbado este ano.
- Barb Lahey?
Barb Lahey?
Please never call me Simon, always call me Mr. Lahey.
Por favor, nunca me chames Simon, trata-me sempre por Sr. Lahey.
- Mr. Lahey, I don't want to but into your personal life... - Then don't, Smokey.
Sr. Lahey, não me quero meter na sua vida pessoal...
- If I have to call you Mr. Lahey,
Então não metas, Smokey. Se tenho de o chamar de Sr. Lahey, quero que me chame Randy.
- Mr. Lahey, Corey and Trevor told me that every Christmas tree in the park is stolen.
Sr. Lahey, o Cory e o Trevor disseram que as árvores de Natal do parque foram roubadas.
- What the fuck is going on here, Lahey?
Merda! Que raio vem a ser isto, Lahey?
- Evidence, Mr. Lahey. You have her in there?
Provas, Sr. Lahey.
- Whose fault was it, Rick? - Knock, knock, Lahey.
Então foi de quem, Rick?
- Whose there, Ricky?
- Truz-truz, Lahey.
- Fuck off, Lahey.
- Belo descarrilamento, Ricky.
- Julian, everything is fucked here.
- Vai-te foder, Lahey.
- What do you mean you're not allowed to drink, Mr. Lahey?
O que quer dizer com não estar autorizado a beber, Sr. Lahey?
Lahey, my pants.
Lahey, as minhas calças.
- Lahey, I'm not judging the contest until after midnight mass. - Just tell him the truth.
Lahey, não vou terminar o concurso antes da Missa do Galo, certo?
- You're fucked, Mr. Lahey.
Está todo fodido, Sr. Lahey.
- You're brilliant, Mr. Lahey. - Thanks, Randy.
- Você é brilhante, Sr. Lahey.
- Hi, I'm Jim Lahey... and this is my wife, Barb.
Olá, eu sou o Jim Lahey... E esta é a minha esposa, Barb.
- Nice going, Lahey.
Vou para casa. Bem feito, Lahey.
- Alright, you have embarrassed me for the last time, Jim Lahey.
Acabem com isso. Foi a última vez que me envergonhaste, Jim Lahey.
- Well, there's power going to Lahey's, so you can figure that one out.
Porque é que faltou a luz? Bom, há luz na casa do Lahey, portanto não há dúvidas.
You know what I'm going to do, we're going to burn Lahey's fucking decorations.
Sabes o que vou fazer? Vamos queimar as decorações de merda do Lahey.
- I'll get an extension cord from Lahey's.
Vou buscar uma extensão ao Lahey.
- Too bad I couldn't give this thing away in this contest, but you know, Lahey fucked up the whole contest. So now I have to keep the thing.
Foi pena não ter podido dar isto no concurso, mas como sabes, o Lahey arruinou o concurso, então vou ter que ficar com ela.
The same way I found out about Mrs. Lahey's penchant for biting.
- Como é que descobririam? Do mesmo modo que eu descobri sobre a pensão de Mrs. Leahy e que o filho do Tim Joy não é dele.
- Better watch the way you speak to Mr. Lahey, Rick!
Vê como falas com o Mr Lahey, Rick!
- Mr. Lahey hasn't had a drink in almost two months!
O Mr Lahey não bebe nada há quase dois meses.
- No problem, Mr. Lahey. We're just happy to be home.
Não há problema, Mr Lahey.
- Mr. Lahey, you're breaking up, over.
Mr Lahey, estou a deixar de ouvir. Terminado.
- Mr. Lahey, what's up with the abrupt Randy? - Randy.
Mr Lahey, porque disse "Randy" tão bruscamente?
- Mr. Lahey!
- Mr Lahey!
- Mr. Lahey!
- Mister Lahey!
- What are you talking about, Mr. Lahey?
Do que está a falar, Mr Lahey?
- Mr. Lahey, not the liquor!
Mr Lahey, o álcool não.
You can't do that, Mr. Lahey!
Não pode fazer isso, Mr Lahey.
- Bubbles, Lahey is a drunk trailer-park supervisor and Randy's a drunk cheeseburger eater.
Bubbles, o Lahey é um supervisor de parque alcoólico e o Randy é um bêbedo que enfarda hambúrgueres de queijo.
- All the kitties are out, Mr. Lahey.
Os gatos estão todos na rua, Mr Lahey.
I live in a fuckin'car, Lahey!
Estou a viver num carro, Lahey.
- Fucker. Hey, Lahey! Guess what?
Lahey, adivinha?
- Bubbles... - Let's go, Lahey!
- Bubbles...
Lahey and Randy told a fib to Barb and...
O Lahey e o Randy mentiram à Barb.
- Frig off, Lahey.
Vai-te lixar, Lahey.
Lahey's reindeers are going to burn fucking awesome, boys.
As renas do Lahey vão arder que é uma beleza, rapazes.
I'm worried about Lahey, boys.
Estou preocupado com o Lahey, rapazes.
- Those are big, Mr. Lahey.
- São grandes, Mr Lahey.
Mr. Lahey, you're in reverse!
Mr Lahey, está a fazer marcha-atrás.