Laney translate Portuguese
197 parallel translation
Get hogan.
Tragam o Laney.
- Hey, Laney.
- Olá, Laney!
- Hey, Laney, what's going on?
- Olá, Elaine, que é feito?
- Laney.
- Laney...
Well, if anybody needs any medical advice Laney met a doctor, and he's unattached.
Se alguém precisa de uma opinião médica, aqui a Laney conheceu um médico e está livre.
It's Laney.
É a Laney.
I'll show you the horsie. - Laney, wanna see the horsie?
Queres ver o cavalinho, Laney?
- Hey, Laney, Puddy.
- Olá, Elaine.
Hey, Laney. How's the trip going?
- Laney, que tal vai a viagem?
Well, gentlemen Laney is in love. Dynamite.
Meus amigos a Laney está apaixonada!
Can I ask you, would any baby shower bother you... or is this one worse because it's Laney's?
Posso perguntar se vocês não gostam de festas destas em geral, ou desta porque é da Laney?
Laney Berlin.
Laney Berlin.
Laney, show us your tits!
Laney, mostra-nos as mamas!
Laney did AR for a record label... or, as she used to call it, sex with an expense account.
Laney era uma caçadora de talentos de um estúdio de gravação... ou, como ela dizia... "Sexo com conta corrente."
Samantha and Laney had a long-standing rivalry.
A Samantha e a Laney eram rivais há muito tempo.
Two years ago, Laney did the most shocking thing of all.
Há dois anos, a Laney fez a coisa mais chocante de todas.
Wild Laney is having a baby shower. You pull over.
Se a Laney, a rebelde, vai festejar a vinda do bebé, tens de ir.
Laney, we need you!
Laney, precisamos de ti.
As I watched Laney tear open a baby bib... with the same enthusiasm she once reserved... for tearing off rock stars'pants... I couldn't help but wonder...
Quando vi a Laney abrir o pacote do babete... com a mesma empolgação que ela... tirava as calças das estrelas de rock, não pude deixar de pensar...
Even seven months pregnant, Laney couldn't keep her clothes on.
Mesmo grávida de sete meses, a Laney não conseguia ficar vestida.
Clearly, a part of the old Laney had survived.
Obviamente, parte da velha Laney tinha sobrevivido.
Beers and bar nuts at Flanagan's off Route Five... were the perfect antidote to Laney's House of Humiliation.
A cerveja e os salgadinhos do Flannagan na estrada Cinco... eram o antídoto perfeito para a humilhação em casa da Laney.
- It's Laney.
- É a Laney.
The truth is, Laney's hormones have been going wild since she was ten.
Na verdade, estavam assim desde a altura em que ela tinha dez anos.
Hi, Laney!
Olá, Laney!
I spent the next hour keeping Charlotte away from Laney... and Laney away from the vodka.
Tentei manter a Charlotte longe da Laney... e a Laney longe do vodka.
Laney, maybe we should think about getting you home, all right?
Laney, se calhar devias pensar em voltar para casa, não?
Laney, come on. Come back.
Laney, volta aqui.
Despite her best eff orts to run free... it appeared that Laney Berlin's invisible electric fence... stretched all the way to Manhattan.
Apesar dos esforços para ser livre... parecia que a cerca eléctrica invisível da Laney... chegava até Manhattan.
Laney, it's not who you are anymore.
Laney, tu mudaste.
Good morning, Laney.
Bom dia, Laney.
- Laney?
- Laney?
- Hey, Laney.
- Ois, Laney.
- That's wonderful, Laney.
- Está maravilhoso, Laney.
Laney,
Laney,
[Zack] What, Laney Boggs?
Quê, a Laney Boggs? Não.
And if- - if Laney Boggs is gonna be queen, I'd say you pretty much got your work cut out for you.
E se queres fazer da Laney Boggs rainha, eu diria que tens o teu tempo todo ocupado até lá.
- You think, " Oh, well, there's Laney Boggs.
- Pensaste, " Bem, lá está a Laney Boggs. É uma croma... - Olha, Laney.
- Look, Laney. - Laney.
-... portanto deve ser esperta. " Errado, não sou.
- She must at least be smart. " Well, guess what, I'm not. Laney, I have the fourth highest G.P.A. in our class.
Laney, eu tenho a 4ª média mais alta da minha turma.
Um, before you leave, our performer Laney... has just informed me that there is an exciting new voice among us.
Antes de irem, a nossa actriz Laney... acabou de me informar de que se encontra uma excitante nova voz entre nós. Está por cá algum Zack Siler?
- Laney, I'm not following.
Laney, não compreendo.
- Laney, wait. Can't we just- -
- Laney, espera.
- Hey, Laney. lt is Laney, right?
- Olá, Laney. É Laney, não é?
- So, what about you, Laney?
- Então e tu, Laney?
- Hi, Laney.
Olá, Laney.
So, Laney, listen.
Laney, escuta.
- Laney- -
- Laney... - Vá lá.
- Laney.
- Laney.
She's a dork.
- Laney.
- Laney, I was just- -
- Laney, estava apenas...