English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Last time i saw him

Last time i saw him translate Portuguese

383 parallel translation
Last time I saw him, he was headed that way.
Da última vez que o vi, ia naquela direcção.
Last time I saw him, he shouldn't have been driving his cab.
A última vez que o vi, ele não devia estar a guiar.
He was on number one last time I saw him.
Ele estava no barco número um da última vez que o vi.
That was the last time I saw him until he came back, two days ago.
Foi a última vez que o vi, até ele voltar, há dois dias.
Last time I saw him, he was in the East Walker River.
Onde está ele? A última vez que o vi estava no rio East Walker.
- The last time I saw him, he was with you.
- Na última vez vi-o consigo.
The last time I saw him, he got a muzzle in his belly, and the next time he'll get a bullet in it, if there is a next time.
Da última vez que o vi, ele tinha uma pistola apontada ao estómago, e da próxima vez enfio-lhe uma bala lá dentro, se houver próxima vez.
The last time I saw him, he looked quite green.
Da última vez que o vi, estava muito mal.
Last time I saw him was a week ago.
A última vez que o vi foi na semana passada.
I was just a kid last time I saw him.
Eu era pequeno da última vez que o vi.
I was only a child the last time I saw him.
Eu era apenas uma criança na última vez que o vi.
The last time I saw him was about, I should think, at 10 : 00.
O vi pela última vez às 10 : 00.
Last time I saw him, he was going east, but you know him, he is liable to go north, south, or west.
A última vez que o vi ia para Este, mas sabe como ele é, ele é capaz de ir para norte, sul ou oeste.
The last time I saw him, he was on his way to your headquarters.
A última vez que o vi dirigia-se a seu quartel general.
Well, last time I saw him, he was drifting towards those trees over here.
Da última vez que o vi, estava a flutuar para estas árvores.
Last time I saw him, we were diggin'in.
A última vez que o vi, estávamos a entrincheirar-nos. Eu vi-o.
Last time I saw him he looked ready to wrap a two-by-four round Markham's neck.
A última vez que vi esse tipo, parecia disposto a estrangular o Sr. Markham.
Last time I saw him, he went that way.
Da última vez que o vi, ele havia ido por ali.
Listen, if you're really looking for him, the last time I saw him, he was lurking behind a potted palm over there.
Se queres mesmo falar com ele, a última vez que o vi, ele estava ali atrás de uma palmeira.
Well, the last time I saw him,
Bem, a última vez que o vi,
The last time I saw him, he was right there.
Da última vêz que o vi estava bem alí.
It was the last time I saw him as the Kassim I've known all my life :
Foi a ultima vez em que o vi como sempre o conheci.
At the boardinghouse the last time I saw him :
A última vez que o vi foi na pensão.
Last time I saw him, he fucked my date.
A ultima vez que o vi, ele fodeu com o meu encontro.
The last time I saw him was at his wedding.
A última vez que o vi foi no casamento dele.
Not the last time I saw him.
Não estava a última vez que o vi.
Last time I saw him was a couple of months before he died.
Vi-o, pela última vez, dois meses antes de ele morrer.
Last time I saw him, you guys took off with that babe.
A última vez que o vi foi quando vocês sairam com aquela gata.
And it was no different the last time I saw him.
E não foi diferente, da última vez que o vi.
Sure, last time I saw him old Al Siramilli was chewing his ear off in the kitchen.
A última vez que o vi em casa foi no lançamento da linha de Junho e tinha inaugurado a cozinha.
- Last time I saw him he was with his son.
A última vez que o vi, estava com o filho.
Last time i saw him, he and paul were playing poker.
Da última vez que o vi estava a jogar póquer com o Paul.
That was the last time I saw him.
Foi a última vez que o vi.
The last time I saw him was several years ago, before I was married, at a party.
A última vez que o vi já foi há uns anos, antes de casar, numa festa.
The last time I saw him, he went out for some fresh air.
Saiu para tomar ar fresco.
Last time I saw him here was for Sportsmen's Night.
A última vez que o vi aqui foi na noite do desportista.
Last time I saw him he was getting married.
A última vez que o vi ele ia casar-se.
Last time I saw him, he threw up scrambled eggs out of his nose on the way to the library.
Da última vez que o vi, vomitou ovo mexido pelo nariz a caminho da biblioteca.
Last time I saw him was 15 years ago, right after the Polo Club fire.
John Noble Spanier. Eu só ele viu esta noite. Da última vez que vi ele era há 15 anos, Polo Club logo após o incêndio.
Last time I saw him, he was going out.
Da última vez que o vi ele estava de saida.
Last time I saw him, he was with a flight attendant.
Vi-o com uma das hospedeiras.
Last time I saw him was in California.
A última vez que falei com ele, foi na California...
Last time I saw him, only the mind was left.
Da última vez que o vi só lhe restava a mente.
Last time I saw him, he was doing this...
A última vez que o vi estava a fazer isto...
The last time I saw him, he was fine.
O Capitão? Da última vez que o vi, estava ótimo.
I hoped he would prove himself. But that was the last time I saw him alive.
E eu esperava que o demonstrasse, mas essa foi a última vez que o vi com vida.
- I can't even remember the last time I saw him in a picture.
Nem me lembro da última vez que o vi num filme. É uma vergonha.
I'll tell you about that hat that hat just like one, my dady geve me in sunday morning along time ago he knee dowen and kiss me then he put that hat on my head that's the last time I have a saw of him
Vou-te contar do chapéu. Era muito parecido com aquele que o meu pai me deu... um domingo de manhä, há muito tempo. Ajoelhou-se e beijou-me, e pôs-me o chapéu na cabeça.
I think the last time you saw him, you were something like this, weren't you?
Acho que, a última vez que o viste, estavas mais ou menos assim, não era?
But I told him that I had both the gloves when the concert began, but it was the last time that I saw them.
Mas eu disse-lhe que tinha ambas as luvas quando o concerto começou, mas foi a última vez que as vi.
But I've told him I had both the gloves when the concert began, and that was the last time I saw them.
Mas eu lhe disse que tinha ambas as luvas quando o concerto começou, mas foi a última vez que as vi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]