Latin translate Portuguese
2,383 parallel translation
You know, correcting my Latin, not the best way to make friends.
Corrigir o meu Latim, não é a melhor forma de fazer amigos.
On the phone call, you said you were close - to cracking the Q.E.D. Yeah, it's Latin.
Na chamada, você disse que estava perto de resolver a Q.E.D...
You wouldn't put a definite article in front of the Latin meaning or the discipline.
Não usaria um artigo definido antes de um significado latino nem de uma disciplina.
How about a little latin place that I always used to go?
Que tal um sítio latino que eu costumava ir sempre?
Latin, meaning'of the age'.
Em Latim, significa "de idade".
We both have that fiery Latin thing going on.
Ambos temos o fogo latino.
Promise. We both know that your Latin blood makes that impossible.
Ambos sabemos que o teu sangue latino torna isso impossível.
The quinceanera is very important in the Latin culture.
A "quinceañera" é muito importante na cultura latina.
Interestingly, the cacao tree is a species of the genus Theobroma, which translates from the Latin as the "food of the gods."
Curiosamente, o cacaueiro é um tipo de Theobroma o que traduzido do latim é a comida dos deuses.
Not all of that was real Latin, Micah.
Nem tudo isso foi latim, Micah.
It sounds like Latin.
Parece latim.
What? ! That-that's not even Latin.
Isso nem sequer é latim.
My New Year's resolution was to learn Latin.
O meu desejo de Ano Novo era aprender latim.
An event as meaningless to most students here as... Latin is to a bush hog.
Um evento sem sentido nenhum para a maioria dos estudantes daqui, tal como o Latim é para um cortador de relva.
I have a history test on Monday and a paper due in Latin.
Tenho teste de História na segunda e uma dissertação em Latim.
Okay. Yeah, that's the only Latin I remember.
É a única coisa em latim de que me recordo.
Well, putting aside the pig Latin, it's a good thing that you two decided to end the relationship so I didn't have to end it for you.
Bem, pondo de lado as palavras caras, foi bom que tenham decidido terminar esta relação, para que não tivesse de ser eu a terminá-la por vocês.
All right, start with taxes, then insurance. Change this to Latin America.
Começa com os impostos, depois seguros e muda isto para "América Latina".
How is your Latin?
Como está o vosso latim?
That's Latin for "my chair, my rules."
Significa "a cadeira é minha, as regras são minhas", em latim.
People from some Latin cultures kiss their thumbs and then flick them as a swearing gesture.
Há Latinos que beijam os polegares e afastam-nos da boca, como sinal de juramento.
You speak Latin now.
Agora fala Latim.
She has big, strong, latin * * *.
Ela tem orelhas grandes, fortes e latinas.
But it is Latin for "wolf."
Mas é o termo latino para "lobo".
Why fight the right in Latin America?
Por que lutar contra a direita na América Latina?
You think Latin American dictators operate alone?
Tu pensas que a direita sul-americana é autónoma?
I have a place for tonight but the area's surrounded.
Tenho um lugar para esta noite, mas o Quartier Latin está cercado.
Uh, try Latin.
Tenta o latim.
Latin?
Latim?
It's Latin, and it's...
É latim, e é...
The card's been used everywhere, from the Middle East to Latin America to the Caribbean.
O cartão foi usado em muitos lugares, do Médio Oriente à América Latina, passando pelo Caribe.
You know, I'd forgotten how forward Latin men can be.
Tinha-me esquecido de como os latinos eram directos.
You know your Latin.
Conhece o seu latim.
The word "Petra" is Latin for "rock."
A palavra "Petra", é o latim de pedra.
He said, "'Petra'is Latin for... "
Ele disse, "Petra é latim para..."
I mean, I didn't come here for a Latin lesson.
É demasiado para assimilar. Quer dizer, eu não vim cá para uma aula de latim.
That's latin.
- O que significa?
Latin's a dead language.
Mas tu, meu amigo, não estás.
Bachelors, encounters Bron... enchanters Bronx, royal javelins, Latin eagles.
Bachelors, Enchanters Bronx, Royal Javelins, Latin Eagles.
Beyond running the gang, yellow Benjy was also the leader of the ghetto brothers band, a unique and well-loved rock and Latin funk outfit.
Além de gerir o gangue, Yellow Benjy também era o líder da banda dos Ghetto Brothers, um grupo único e bem amado de rock e funk latino.
It was definitely a Latin flavor.
Tinha definitivamente um toque latino.
When we played music, why don't we play a little rock here, a little Latin here, a little soul over here?
Quando tocávamos... porque não tocar um pouco de rock, um pouco de latina, um pouco de soul?
Division will create an electronic paper trail that will paint your junior analyst as a political zealot an anti-Quintana firebrand determined to prevent a radical shift to the left in Latin America.
A Divisão irá criar um rasto electrónico que irá transformar o teu analista num fanático político, um activista anti-Quintana, determinado a impedir uma mudança radical à esquerda na América Latina.
And you find it in Latin culture, Greek culture, babylonian culture.
E encontramos na cultura latino americana na cultura grega, na cultura babilônica.
- from my Latin dance symposium. - Hi, Barry.
- Do simpósio de dança latina.
Double Major. Minor in Latin.
Tive aulas de Latim.
Do you want their names in English, Latin or Arabic?
Quer o nome deles em inglês, latim ou árabe?
Hey, who took Latin in seventh grade?
Quem foi que estudou latim?
- Ah, I see. You can't read Latin.
Estou a ver, não sabe latim.
Hobbies : alternative music, jazz, blues, Latin American, disco, 80's, electronic, pop, rhythm and blues, rock, classical, theatre, ballet, travelling, yoga, meditation, movies, shoes, cars, motorcycles, working out, writing, cooking, Internet, water sports, nature, politics, charity, wine tasting, mountaineering, shopping, tarot, an, martial arts, tai chi chuan, I Ching, feng shui, astrology, New Age.
Interesses : música alternativa, jazz, blues, latina... disco, anos 80, eletrônica... pop, RB, rock, clássica... teatro, balé, viagens, ioga, meditação... cinema, sapatos, carros, motos, academia... escrever, cozinhar, Internet, esportes aquáticos... natureza, política, caridade, vinhos e degustação... montanhismo, compras, tarô, arte... artes marciais, tai chi chuan, I Ching... feng shui, astrologia, new age.
Shall I quote more latin? Mnh-mnh!
Por favor, não.