Leeds translate Portuguese
468 parallel translation
- You, Sir Mortimer of Leeds?
- Vós, Sir Mortimer de Leeds?
Will you see an A. E. Leeds?
Você vai ver A. E. Leeds?
Leeds is the name, Abigail Esther.
Leeds é o nome, Abigail Esther.
LEEDS :
- Eu sou viúva.
LEEDS : They sold her for a thousand dollars, like a dog.
- Eles a venderam por mil dólares, como um cachorro.
LEEDS : Why not?
- Por que não?
- Mrs. Leeds get here?
- A Sra. Leeds chegou?
- My apologies, Mrs. Leeds.
- Desculpe, Sra. Leeds.
I understand you're representing Mrs. A. E. Leeds.
Eu entendo que você está representando a Sra. A. E. Leeds.
- Aren't you Abigail Leeds?
- Voce não é Abigail Leeds?
When did you last see Tydings, Mrs. Leeds?
Quando foi a última vez que viu Tydings, Sra. Leeds?
- You're very frank, Mrs. Leeds.
- Voc é muito franca, Sra. Leeds.
Did Dawson comment on Mrs. Leeds'accusations?
Dawson comentou as acusações da Sra. Leeds?
- Mrs. Leeds is waiting, Perry. - Just a moment.
- A Sra. Leeds está esperando, Perry.
What about Miss Leeds?
E a senhorita Leeds?
I don't know what half-witted moron is responsible for Carol's arrest, but whoever it is is going to know Abigail Leeds by the time I'm through.
Eu não sei quem é o idiota meio-esperto responsável pela prisão de Carol. Mas quem quer que seja vai conhecer Abigail Leeds no momento que eu o esmigalhar.
Mrs. Leeds, car was seen by a policeman in front of Tydings'office at 8 : 00.
Senhora Leeds, O carro foi visto por um policial em frente ao escritório de Tydings às 8 : 00.
But you're not her mother, Mrs. Leeds.
Mas você não é sua mãe, Sra. Leeds.
Oh, and by the way, do you have Mrs. Leeds'address?
Ah, e a propósito, tem o endereço da Sra. Leeds?
First, you used it to blackmail Mrs. Leeds with.
Primeiro, você usou para chantagear a Sra. Leeds.
Paul's in your office and Mrs. Leeds is in the law library, and Lieutenant Tragg's on his way.
- Perry. Paul está em seu escritório e a Sra. Leeds está na biblioteca. E o tenente Tragg está a caminho.
I'll see Paul first then Mrs. Leeds, and hold all calls, will you, Della?
Vou ver Paul primeiro, em seguida, Sra. Leeds, e aguente todas as chamadas, sim, Della?
I got this cable from Washington about Abbey Leeds'passport.
Tenho este telegrama de Washington sobre o passaporte da Abbey Leeds.
How was your visit with Carol, Mrs. Leeds?
Como foi sua visita com Carol, Sra. Leeds?
And to think Mrs. Leeds killed Tydings just to protect the secret.
E pensar que a Sra. Leeds matou Tydings só para proteger o segredo.
Mr. Leeds, there's something you should know about.
S.r Leeds, há uma coisa que precisa saber.
Mr. Leeds, I couldn't discuss anything your daughter told me.
S.r Leeds, eu não posso discutir nada do que a sua filha me contou.
Miss Leeds.
Menina Leeds.
Hello, Mr. Leeds.
Olá, S.r Leeds.
This is John Leeds.
Sou o John Leeds.
Mr. Leeds? The gun!
- "S.r Leeds!"
Mr. Leeds!
" S.r Leeds!
Mr. Leeds!
S.r Leeds! "
LEEDS : He wants to fight.
Ele quer lutar.
Well, you know, it was John Henry, Leeds, Durkin over at the bank.
Bem, sabe, foi o John Henry, o Leeds, o Durkin do banco.
He was hanged at leeds a year later Despite the abolition of capital punishment And the public outcry.
Ele foi enforcado em Leeds um ano mais tarde, apesar da abolição da pena capital e da indignação pública.
Also in leeds that year, a local butcher was hanged For defaulting on mortgage repayments
Também em Leeds, nesse ano, um açougueiro local foi enforcado por não pagar a hipoteca.
With me now is professor Tiddles of Leeds university.
Comigo está o Professor Tiddles, da Universidade de Leeds.
Well just excuse me young man, I've got a lot to do cos the Station Master's having his hair cut in Leeds, you see and Perks must be about it.
Bem, desculpe-me, jovem, tenho muito que fazer, porque o Mestre da Estação foi cortar o cabelo a Leeds, sabe? E o Perks tem de fazer o trabalho.
Yes, you were busy'cause of the Station Master being in Leeds.
Sim, estava ocupado porque o Chefe da Estação estava em Leeds.
Also in leeds that year, a local butcher was hanged For defaulting on mortgage repayments
Também em Leeds, nesse ano, um talhante local foi enforcado por não pagar a hipoteca.
In Greater London, 17 babies have died in the last seven days with a further 14 deaths reported from Glasgow, Birmingham, Manchester Leeds and Liverpool.
Na Grande Londres, morreram 17 bebés nos últimos sete dias, com mais 14 mortes notificadas em Glasgow, Birmingham, Manchester, Leeds e Liverpool.
All those who wish to make the English see bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today and we will light a fire that will be seen in Delhi and in London.
A todos os que querem abrir os olhos aos ingleses : trazei-me aqui o pano fabricado na Inglaterra e que usais. Iremos acender com eles um fogo que será visto de Delí até Londres.
Charles Moreton, manufacturer's representative from Leeds visiting furniture factories in East Germany.
Charles Moreton, representante do fabricante de Leeds a visitar fábricas de mobiliário na Alemanha de Leste.
I'm James Leeds, and... My signing is rusty, so how many of you can read lips?
Eu sou James Leeds, e... os meus dedos estão enferrujados, por isso, quantos de voces conseguem ler os lábios?
Mr. Leeds.
Mr. Leeds.
Oh, Leeds!
Oh, Leeds!
Leeds!
Leeds!
James Leeds.
James Leeds.
Leeds.
Leeds.
Leeds, you're a genius.
Leeds, voçe é um génio.