English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Liberace

Liberace translate Portuguese

150 parallel translation
Well, since I'm not Liberace, I would be surprised if you had.
Eu ficaria surpreendido se já tivesse, dado que eu não sou o Liberace.
My page should be sweet and light, like Liberace and Jackie Onassis.
A minha página deve ter paz e amor como Liberace e Jackie Onassis.
I want my Liberace record back tonight.
Devolve-me o disco do Liberace esta noite.
Doin'Liberace on an 88
Parecia o Liberace num 88
Liberace, huh?
O Liberace, não é?
Yeah. Well, we'll leave that one for Liberace.
- Bom, vamos deixá-lo para o Liberace.
- I'm not Liberace, you know.
- Não sou o Liberace.
- What has she got on?
A roupa interior da Liberace.
Pope actually found to be Jewish, Liberace is Anastasia, and Ethel Merman jams Russian radar.
Liberace é Anastácia... e Ethel Merman interfere num radar russo.
"Corn chip dead ringer for liberace."
"Novo chip oferece sensações exóticas."
This may not be the way the Duke of Windsor Or Liberace did it, But today, you cross the Atlantic With cargo, or you don't cross it at all.
O Duque de Windsor ou Liberace podem não ter escolhido um navio como este, mas hoje em dia, ou atravessamos o Atlântico num cargueiro, ou não o atravessamos.
Who the hell do you think you are, Liberace?
Quem se julga você? O Liberace?
I didn't hear you complain when it was Liberace. Oh, look here.
Não te queixaste quando foi o Liberace.
You're not suggesting that an artiste of Liberace's stature can be likened to the boogie-woogie of a gum-chewing country bumpkin?
Não estás a sugerir que um artista da estatura do Liberace se assemelha ao boogie-woogie dum saloio de pastilha elástica na boca?
I'm gonna put on my Liberace records!
Vou já pôr os meus discos do Liberace!
You do like Liberace, don't you?
Gostas do Liberace, não gostas?
Well, we were in the throes of, well, reuniting and- -
Podemos visitar o museu do Liberace. Ou procurar por um pequeno-almoço gratuito.
We're in the most exciting city in Nevada. Donny Osmond's opening for Morey Amsterdam. We could go to the Liberace Museum.
Não é o casamento da Lady Di, mas, também te digo, ela não conseguiu uma ficha gratuita nas slot machines.
And lots of wavy hair like Liberace
E cabelo encaracolado como Liberace
... Paderewski's hangnail, an E minor chord from the organ at Westminster Abbey, a doorknob off the Grand Canyon suite and three... Three, mind you, sequins from Liberace's jacket.
... espigas das mãos do Paderewski, E menor do órgão... de Westminster Abbey, um puxador da suite Grand Canyon... e três, presta atenção, três lantejoulas do casaco do Liberace.
- Sock it to us, Liberace!
Martela nas teclas, Liberace!
The eyesore from the Liberace House of Crap!
A monstruosidade da Casa do Lixo do Liberace!
"Liberace Unplugged," "Jim Morrison Sings Irving Berlin" and Kurt Cobain's "Christmas Album."
Liberace Unplugged, Jim Morrison ao vivo com o Irving em Berlim... e o álbum de Natal do Kurt Cobain.
Yeah, and I can't believe Liberace was gay.
Pois, e não consigo acreditar que o Liberace era paneleiro.
You hooking'them up on some Liberace type shit.
Não há problema. Dê-lhes umas merdas á Liberace.
- How about "Liberace on Ice"?
- Que tal "Liberace no Gelo"?
Cos then he woke up remembered he was Liberace.
Porque acordou lembrando-se que era Liberace.
I once played on the same bill with Liberace.
Sabem, uma vez toquei no mesmo espetáculo que o Liberace.
Saw Liberace one time in Laughlin. Great show.
Vi uma vez o Liberace em Laughlin ; que espectáculo.
Liberace!
Liberace!
No, it can't be Liberace.
Não, não pode ser Liberace.
Easy, Liberace.
Calma Liberace.
Liberace.
Liberace.
Liberace's got her in a nice evening gown.
O Liberace vestiu-a num lindo vestido de noite.
Ho! Liberace!
Ó Liberace, pára aí com a pianola!
You like your Liberace, don't you, Dad?
Você gosta do seu Liberace, não é, pai?
If you're enjoying the sounds of Liberace and want to see more quality programming such as this, we need the support of generous viewers like you.
Se você está desfrutando os sons de Liberace e quero ver mais qualidade programação como esta, precisamos do apoio de espectadores generosas como você.
The eyesore from the "Liberace House of Crap!"
A coisa mais rasca da Loja dos 300!
I can't believe I've been in this town 20 years and I've never seen the Liberace Museum.
Não acredito que vivo aqui há 20 anos e nunca vim ao Museu Liberace.
I believe it. We have all of Liberace's costumes on display here.
Temos todos os fatos de Liberace em exposição.
This one, for example, worn by Mr. Liberace in the 1984 World's Fair in New Orleans.
Este, por exemplo, foi usado por Mr. Liberace em 1984, na Feira Mundial de Nova Orleães.
I think we just found the first room in world history... that would have made Liberace say,'Whoa, step back.
Acho que este é o primeiro quarto da história do mundo... que faria Liberace dizer : " Alto, recuem.
And lots of wavy hair like Liberace
E muito cabelo ondulado Como o Liberace
Softer than Liberace at the Playboy Mansion.
Mais mole que o Liberace na mansão da Playboy.
You guys still working for Liberace?
Ainda estão à procura do Liberace?
Liberace, for example.
Liberace, por exemplo.
Liberace was gay?
Liberace era homossexual?
The only problem is, he's dressed like Liberace's stunt double.
O único problema é que ele estava vestido como o duplo do Liberace!
- Liberace's underwear.
Fica bem.
Liberace.
Não é assim tão simples, se não há um testamento.
His chauffeur sued the estate and won.
Liberace.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]