English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Licker

Licker translate Portuguese

69 parallel translation
Stupid piss licker. Puke eater!
Grande estúpido!
Cool off those hot lips with our tasty frozen fruity bars icy whiteys.. Fudgy wudgy bars and everyone's favorite frozen delight : The licker stick!
Refresquem esses lábios ardentes com os nossos gelados de fruta céu gelado caramelo leio e o favorito de todos, o "palito lambido".
Back-scratcher. Foot-licker. Honor student!
Coça costas, lambe pés, estudante de honra!
It must be nice to be a social licker, all right Ghoul?
Deve ser bom ser-se um desviado social, não é Ghouly?
I'm not an ass-licker.
- Posso...? - Ponha, ponha já.
That hurts, you butt-licker!
Isso doi, seu lambe cus!
So you're the new chicken licker.
Com que então tu és o novo lambe-passaras.
So you're the new chicken licker.
Com que entăo tu és o novo lambe-passaras.
Anus licker!
Lambe-cus!
I want to yell that my father is an arse-licker!
Eu quero gritar que o meu pai é um lambe-botas!
Let's see if we can find out who this licker is.
Vamos a ver se descobrimos quem é este "lambedor".
Not much, pig-licker.
Nada de especial, lambe-botas.
Dick-licker.
- Lambe picas.
Dankish, beetle-headed foot-licker.
Dankish, besouro-cem cabeça
Mr. Schlick-licker? Hi, I'm sorry.
Desculpe, mas esperou de mais.
Class pet! Cunt-licker!
És o bichinho de estimação?
August commencement to my administration - stand stymied outside a saloon beside a degenerate tit licker.
O início de Agosto para a minha administração... foi ficar fora do bar, junto a um lambe-botas degenerado.
Hey, cheese dick... why don't you quit being such a fucking taint licker, and get me another slushee.
Eh, pila mole... deixa de lamber cus e traz-me outro sumo.
- Shut up, you little pot-licker.
- Cala-te, seu sacaninha.
Hey, ball-licker, check this out.
Olha para isto, lambe-bolas.
Out of my office, butt-licker!
Sai da minha sala, chato.
Congratulations, butt-licker.
Parabéns, chato.
Let's hear what the butt-licker has to say.
Vamos ouvir o que o chato tem para dizer.
How nice of you, butt-licker.
Quanta gentileza a tua, chato.
- Suck it! Asshole licker dickfart!
Lambedor de cús!
Arse-licker.
Lambe rabos.
You gotta be careful, one wrong move and you end up the ass-licker.
Tem de se ter cuidado, um movimento em falso e acaba-se por ser o lambedor de cus.
One wrong move, you end up the ass-licker.
Um movimento em falso, e acabas por ser o lambedor de cus.
Fucking ass-licker, you're not creative.
Seu lambedor de cus de merda, não és criativo.
She did not, and I quote, "Want to end up the ass-licker."
Ela não queria acabar como a lambe-rabos.
Sandal-licker!
Lambe-botas.
Aren't you the elegant dick licker all of a sudden?
Que elegante "brochista" Me estás a sair.
You motherfucker, asshole dick-licker!
Espécie de maluco, cabrão, chupador de pénis!
You asshole dick-licker!
Cabrão, chupador de pénis!
Do you have any idea what you can do with a licker like that... beyond the obvious, I mean?
Sabes o que podias fazer com um lambedor daqueles? Para além do óbvio, é claro.
The chest-licker.
A lambusona.
You want to hit me now, you... pissy little arse-licker?
Vais bater-me agora, escovista de merda?
He's an arse-licker is what he is.
- É um lambe botas, é o que é.
... but if you want to stay out, you'll keep your distance from me and her, cos I'm just dying to see you back inside and hearing you've been butt-fucked by every window-licker on the side wing.
mas se quiseres ficar cá fora, afasta-te de mim e dela, porque estou morta para te ver de novo lá dentro e ouvir que foste enrabado por cada cabrão da tua ala.
Fucking ass-licker!
Lambe cus!
Complete wrong move, ass-licker.
Fizeste bem mal, lembedor de cu.
He said I was a ball-licker.
Ele disse que eu era um lambe bolas.
- Ass-licker.
- Lambe cus.
Jerk on this you child molesting shit-licker.
Masturba-te nisto, pedófilo de merda!
Just had a three-mile bus journey sat next to some window-licker.
Acabei viajar de autocarro ao lado de um lambedor de vidros.
A cunt licker, a pencil pusher, a milksop...
Um bajulador! Num belo tacho arranjado pelo Papá!
If I'm a lip licker, then I'm a lip licker.
Se sou o lambedor de lábios, sou o lambedor de lábios.
- Scrotum licker!
- Lambe-escrotos!
The tit licker.
O lambe-botas.
- Fuckin'penis licker!
Eu sabia que não devia ter confiado em ti!
You butt-licker!
Seu engraxador!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]