Lima translate Portuguese
892 parallel translation
- Have you got that file? - Yes.
- Ainda tens a lima?
Tom, break that file in two.
Parte esta lima em dois.
He sailed past Lima, capital of Peru... hugging the coastline with a tenacity of purpose... seldom found in a penguin.
Passou por Lima, capital do Peru, contornando a costa com um brio pouco habitual num pinguim.
I'll bring you a nail file to cut through the bars.
Trago-te uma lima para cortares as grades.
You know what a file is?
Sabes o que é uma lima?
Get me a file and whittles or I'll have your heart and Liver out.
Arranja-me uma lima e vitualhas ou arranco-te o coração e o fígado.
Bring that file and them whittles to this churchyard tomorrow morning.
Traz-me a lima e os canivetes aqui ao cemitério amanhã de manhã bem cedo.
- With somebody else's file.
- Com a lima de alguém.
Give us hold of that file, boy.
Vamos tratar dessa lima, miúdo.
Four kinds of rum, brandy, grenadine, lime juice, papaya juice and the white of one duck egg.
Rum, conhaque, grenadine, suco de lima, suco de mamão e uma clara de ovo de pato.
- File it.
- Lima-a.
Now, whatever you do, do not use a metal file... because that will shred the surface to a pulp.
Não use uma lima de metal porque lhe dá cabo da superfície.
If a girl's wearing lime You can squeeze her every time
Se ela usa a cor lima pode ser sempre expremida
For a lime is something anyone can squeeze
Pois uma lima qualquer um pode expremer.
Red, green, blue, orange, lemon, lime and the ever-popular chartreuse.
Vermelho, verde, azul, laranja, limão, lima e o, cada vez mais popular, amarelo-verde.
Blessed Martin of Tours! One spear blade, one sheep's foot blade, one small pen blade a swagging awl, a file and a combination tack puller and screwdriver.
Uma de cortar, uma de lixar, uma de abrir envelopes um furador, uma lima e uma combinação de chave de fenda e tira-agrafes.
I'll open with a file.
Vou começar com uma lima.
I'll see your file, and I'll raise you an awl.
Cubro a sua lima, e aumento com um furador.
Well, I'll call your awl with a hoof-cutter, and I'll raise you a small file.
Eu cubro com um cortador de cascos, e aumento com uma lima pequena.
He was using a hand-file.
Sem cuidado algum. Estava a usar uma lima de mão.
Nail file.
Lima de unhas.
the blessed freedom of it all!
Abençoada liberdade! Têm uma lima?
Do you have an emery board on you?
Tem uma lima?
Go on, Chan!
Tango, tango aqui lima bravo Vamos, Chan anda com isso!
Dakota, Lima Bravo speaking...
porra Dakota, aqui Lima Bravo responda, escuto...
Lima Bravo.
Lima Bravo.
Ok, Lima Bravo.
Afirmativo, Lima Bravo.
French soldiers of Lima Bravo!
Soldados franceses de Lima Bravo!
Oh, Chang, shut up and go on!
Alfa kilo alfa kilo aqui lima bravo transmita Eh, Chang, cala-te e força nisso!
Alpha Kilo, Alpha Kilo Lima Bravo, Lima Bravo calling...
Alfa kilo alfa kilo aqui Lima Bravo, escuto...
Lima Bravo i'm just over Tao-Tsay.
Lima Bravo estou mesmo sobre Tao-Tsay.
Lima Bravo, I don't understand.
Lima Bravo, não percebi.
Lima Bravo, I see your marker.
Lima Bravo, estou a vê-los.
Lima Bravo : good luck, guys!
Lima Bravo : boa sorte, rapazes!
Two lagers and lime and two lagers and lime, please.
Duas cervejas com lima e duas cervejas com lima, se faz favor.
- Give me your nail file, 99.
- Dê-me a sua lima das unhas, 99.
99, I've lost the nail file.
99, perdi a lima das unha.
Now I'll have to find the nail file.
Agora tenho mesmo que encontrar a lima.
- What if somebody thought of baking a file into a cake?
- Se alguém pensar em colocar uma lima num bolo?
Give me a dime.
Dê-me uma lima.
From Bali to Lima, across the South Sea isles
De Bali a Lima, de costureiras a marquesas,
... an additional site, notyet completed, will clearly be designed for intermediate-range ballistic missiles, capable of striking most of the major cities in the Western Hemisphere ranging as far north as Hudson's Bay, Canada, and as far south as Lima, Peru.
... uma base adicional, ainda nâo acabada, parece ter sido desenhada para mísseis balísticos de médio alcance, capazes de destruir a maioria das principais cidades do hemisfério ocidental entre a baía de Hudson, Canadá, a norte e de Lima, Perú, a sul.
With a fingernail file.
Com uma lima das unhas.
Well, why don't you move into more conventional areas of confectionary like praline or lime cream, a very popular flavour, I'm lead to understand.
Bem, por que não muda para uma área de confecção mais convencional, como o praliné ou o creme de lima, um sabor com saída, pelo que sei.
Some lima beans?
François, feijão verde?
"Lima beans."
"Favas-de-lima".
Tom Collins with lime, not lemon.
Tom Collins com lima, não limão.
One should also comment that in the upper jaw on the left-hand side, I think - I don't remember for certain - well, high up in the left-hand jaw, there was a smooth file mark.
No maxilar superior, do lado esquerdo, não me lembro bem, mas era no maxilar superior esquerdo, havia uma leve marca de lima.
A nice gin and tonic... with four cubes of ice and a slice of lime.
Um belo gin tónico... com quatro cubos de gelo e uma rodela de lima.
I got it - a nail file!
Já sei! Uma lima das unhas.
Well, look, we'll try my nail file.
Tentamos com a lima de unhas.