English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Lime

Lime translate Portuguese

791 parallel translation
... Lime Falls, Scoville...
-... Lime Falls, Scoville...
Four kinds of rum, brandy, grenadine, lime juice, papaya juice and the white of one duck egg.
Rum, conhaque, grenadine, suco de lima, suco de mamão e uma clara de ovo de pato.
The name was Lime.
O nome era Lime.
Harry Lime.
Harry Lime.
Now, Martins was broke, and Lime had offered him some sort of a job.
Martins estava falido e Lime ofereceu-lhe uma espécie de emprego.
Mr. Lime's.
O Sr. Lime.
A fellow called Lime.
Um homem chamado Lime.
- You a friend of Lime?
- Amigo do Lime?
Were you really? - Heard of Harry Lime?
- Ouviu falar do Harry Lime?
Yes? I was a friend of Harry Lime.
Era um amigo do Harry Lime.
- Did you know Mr. Lime well?
- Conhecia bem o Sr. Lime?
- Mr. Lime?
- O Sr. Lime?
Who used to visit Mr. Lime?
Quem costumava visitar o Sr. Lime?
I was a friend of Harry Lime.
Eu era um amigo do Harry Lime.
I suppose it wouldn't interest you to know that Harry Lime was murdered.
Suponho que não lhe interesse saber que o Harry Lime foi assassinado.
I'm not interested in whether a racketeer like Lime was killed by his friends or by accident.
Não estou interessado em saber se um gangster como o Lime foi morto pelos seus amigos por acidente.
Please, won't you say that I'm a friend of Harry Lime?
Por favor, podia dizer que sou um amigo do Harry Lime?
- We were both friends of Harry Lime.
- Éramos ambos amigos do Harry Lime.
Miss Schmidt, you were intimate with Lime, weren't you?
Sra. Schmidt, tinha uma relação íntima com o Lime, não tinha?
That's where a lot of friends of Lime used to go.
É onde um monte de amigos do Lime costumava ir.
Get me the Harry Lime file, and get Mr. Martins a whiskey.
Arranje-me o ficheiro do Harry Lime e um whisky para o Sr. Martins.
That was the racket Harry Lime organized.
Esse foi o crime que o Harry Lime organizou.
He worked for Lime and helped to steal the stuff from the laboratories.
Ele trabalhava para o Lime e ajudou a roubar o material dos laboratórios.
We forced him to give information to us which led us as far as Kurtz and Lime.
Forçámo-lo a dar-nos a informação que nos conduziu ao Kurtz e ao Lime.
- He used to work for Harry Lime.
- Costumava trabalhar para o Harry Lime.
- When did you last see Lime?
- Quando viu o Lime pela última vez?
- Tell me where Lime is.
- Diga-me onde o Lime está.
I've asked your people to help with Lime.
Pedi à sua gente para ajudar com o Lime.
I'm beginning to know Lime.
Estou a começar a conhecer o Lime.
All the kids in here are the result of Lime's penicillin racket.
Todas as crianças aqui são o resultado da burla do Lime na penicilina.
They gave it some of Lime's penicillin.
Deram-lhe alguma penicilina do Lime.
If a girl's wearing lime You can squeeze her every time
Se ela usa a cor lima pode ser sempre expremida
For a lime is something anyone can squeeze
Pois uma lima qualquer um pode expremer.
Thought you'd run away, you yellow-bellied lime juicer.
Achava que tinha fugido, seu covarde traiçoeiro.
Some lime- -
Alguns bifes...
Red, green, blue, orange, lemon, lime and the ever-popular chartreuse.
Vermelho, verde, azul, laranja, limão, lima e o, cada vez mais popular, amarelo-verde.
Take the lime!
Peguem o cal!
To my way of thinkin', takin'one man... who done you and this town a big service... and dragging'him with his shy ways into the lime light- -
Na minha maneira de pensar, pegar num homem... que prestou a si e à cidade um grande serviço... e arrastá-lo, tímido como é, para as luzes da ribalta- -
You live at 2457 lime rock avenue.
Vive em 2457 na avenida Lime Rock. Está correcto.
Lime cordial!
Sabor de limao.
Good evening officer. Is this St. Lukes, Lime House?
Agente, esta é a Igreja de São Lucas?
Do you know what this man was doing down at Lime House?
O que fazia ele em Limehouse?
The letter promised some if he went secretly to St Luke's in Lime House.
A carta pedia que fosse à Igreja de São Lucas, na Limehouse.
- First, Lime House, where Mathius was murdered.
- Sim. - O Mathius assassinado em Limehouse.
Two lagers and lime and two lagers and lime, please.
Duas cervejas com lima e duas cervejas com lima, se faz favor.
Well, why don't you move into more conventional areas of confectionary like praline or lime cream, a very popular flavour, I'm lead to understand.
Bem, por que não muda para uma área de confecção mais convencional, como o praliné ou o creme de lima, um sabor com saída, pelo que sei.
Well, if he breathes into it, sir, and the white crystals turn lime green, then he is Attila the Hun, sir.
Ele sopra lá dentro e se os cristais brancos ficarem verdes, - é porque ele é Átila, o Huno. - Compreendo.
So I lead that man into the tanning yard by the lime pit.
E eu levei o homem para o quintal, junto ao limoeiro.
- Lime.
- Lime.
Just brush'em up.
Lime-as apenas.
Lime House.
Limehouse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]