Linus translate Portuguese
850 parallel translation
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $ 50 million.
Linus Larrabee, o filho mais velho, formara-se pela Universidade de Yale, onde fora apontado pelos colegas como quem, provavelmente, legaria 50 milhões de dólares à sua faculdade.
He is now a successful six-goal polo player and is listed on Linus'tax return as a $ 600 deduction.
Hoje é um jogador de pólo de sucesso que declara impostos no valor de 600 dólares.
It's Mr Linus, Tom. He's ready to go into town.
O Sr. Linus está pronto para ir á cidade.
- Morning, Linus.
Bom dia, Linus.
Interoffice memo, Linus Larrabee to David Larrabee.
Recado interno para David Larrabee.
Linus, I want to talk to you.
Linus, quero falar contigo!
Put that thing away, Linus.
Guarda isso, Linus!
- Get this straight, Linus. I have no intention of marrying Elizabeth Tyson.
Linus, não faço intenções de me casar com elizabeth Tyson!
Look, Linus, I've been married before. I've had it.
Já estive casado.
- Linus, I'll take your word for it. - Up you go.
- Linus, acredito em ti.
- I bet my brother Linus knows him.
- Aposto que o meu irmão o conhece.
Hello, Linus.
Olá, Linus.
I'm telling you, Linus, this boy should be drummed out of the family!
Linus, este rapaz deveria ser expulso da família!
I'm not through, and I'm sure that your brother, Linus, has a few words to say.
Aguardam-me. - Ainda não acabei! Estou certo que o Linus tem algumas palavras a dizer.
- Linus, you really mean that? - Well, of course I mean it.
Estás a ser sincero?
You want me to help you or don't you? Of course, Linus. I appreciate what you're doing.
- Queres que te ajude, ou não?
Linus, you're the only one in this family who understands...
És o único, nesta família, que compreende.
- Linus!
- Linus!
- Linus, will you do me a favour?
- Linus, faz-me um favor.
- and that's where you come in, Linus.
- É aí que tu entras.
Yes, Linus.
- Sim, Linus.
Now, then, Linus, what about that girl over the garage?
Agora, quanto á moça da garagem...
Not you, Linus!
- Tu não, Linus?
- I didn't mean you, Linus.
- Perdão? - Não me referia a ti, Linus!
- Maybe you should go to Paris, Linus. - To Paris?
talvez devesses ir para Paris.
Father, you've driven Linus for so many years.
Pai, há tantos anos que conduzes o Linus.
- Yes, Linus?
- Sim, Linus?
Oh, Linus, I'm so glad you're going.
É dinheiro bem gasto. Estou tão feliz por partires.
You're very clever, Linus, and very rich.
És muito esperto, Linus, e muito rico.
Say, Linus, while I was lying in that hammock, I got a great idea.
Ouve, Linus, tive uma bela ideia quando estava na cama de rede.
- Good night, Linus.
- Boa noite, Linus.
David, I don't think I'm going to have dinner with Linus.
David, não penso irjantar com o Linus.
But if Linus wants to take you out, let's be nice about it.
Mas se o Linus quiser sair, sê agradável.
Who are your lawyers, Linus? The way this merger's worked out, I have all the titles and you have all the control.
Do modo como a fusão foi pensada, eu tenho os cargos todos e você controla tudo.
Linus, you won't forget the gardenias now, will you?
Linus, não te esquecerás das gardênias?
Good evening, Linus.
Boa noite, Linus.
What difference does it make what building, Linus? I...
Que diferença faz qual edifício?
I shouldn't have been seeing you, Linus.
Não deveria ter saído contigo.
You do know what I mean, don't you, Linus? Linus?
Sabes ao que me refiro, não sabes?
Hello, Linus?
Linus? alô, Linus?
Where are you, Linus?
Onde estás?
I know I'm not making much sense, Linus.
Sei que não faço muito sentido, Linus.
- I'm so ashamed, Linus.
- Estou tão envergonhada, Linus.
- I'll behave, Linus. I'm all right now.
- Portar-me-ei bem.
Linus.
Linus!
Linus, why didn't you tell me?
Porque não me disseste?
Linus Larrabee, Esquire, is taking me to Paris.
O Sr. Linus Larrabee vai levar-me para Paris.
Why did you do it, Linus?
Porque o fizeste, Linus?
Funniest thing, Linus Larrabee, the man who doesn't burn, doesn't scorch, doesn't melt, suddenly throws a $ 20 million deal out the window.
É a coisa mais engraçada. Linus Larrabee, o homem que não arde, chamusca ou se derrete, deita fora um negócio de 20 milhões de dólares.
- Thank you, Linus.
- Obrigado, Linus.
Where is he, Linus?
Onde está ele?