Listing translate Portuguese
443 parallel translation
The Spaniard's listing.
O espanhol está a inclinar-se.
- What is your listing, Mr. Custer?
- Qual é o seu número, Mr. Custer?
- Listing?
- Número?
Yes, listing.
Sim, número.
No listing, no record, no information, nothing.
Não há listas, nem registos, nem informações, nada.
Well, have you got a listing for a Howard Pim on Encino?
Bem, você tem uma lista para um Howard Pim em Encino?
We have a report here, filed by her cousin, listing her as a missing person.
Foi dada como desaparecida por um primo.
Voice pattern matches, but I have no listing of a "Gary Seven" assigned this planet.
Padrão de voz confirmado, mas não tenho nenhum "Gary Seven" registado designado para este planeta.
- We're listing to stern.
- Estamos a ouvir a popa.
Lower deck's flooded, we're listing 8 degrees.
O convés inferior está inundado e temos uma inclinação de oito graus.
Raleigh and Helena damaged and listing. "
O Raleigh e a Helena estão danificados e inclinados! "
I shall give you a precise listing of the most recent abandonments in a few moments'time.
Eu darei a você, uma lista precisa dos abandonos mais recentes. Em poucos momentos....
It's a new listing.
- É um assinante novo.
Sir, I see no listing for an Amy Fredericks.
Não tenho nenhum telefone em nome de Amy Fredericks.
I'd like a statement from the Internal Revenue Service listing my collection of paintings.
Uma declaração do fisco com uma lista da minha colecção de quadros.
- Yeah, but I can't get you a fuller listing.
- É, mas não te posso dar mais nada.
And most recently... that a Roman toga party was held... from which we have received... two dozen reports of individual acts of perversion... so profound and disgusting... that decorum prohibits listing them here.
E recentemente, realizou uma festa romana em toga, da qual recebemos... vinte e quatro relatórios de actos de perversão, tão audazes e repugnantes, que o decoro não me permite enunciar aqui.
They may summon up the index of blue worlds in our part of the Milky Way until they came to the listing for Earth.
Poderão citar o índice dos mundos azuis na nossa província da Via Láctea, até que cheguem ao lugar que a Terra ocupa na lista.
I tried calling, but they don't have a listing for Mr. Wonderful.
Tentei ligar, mas eles não têm o número do Sr. Maravilha.
The ship's listing :
A nave está a afundar.
Thomas, we gotta do something with your listing.
Temos que fazer algo pela sua listagem.
Seamus has just been listing some of your shortcomings.
- O Seamus enumerava os seus defeitos.
Furniture movers we got. Strange phenomena, there's no listing.
Nas páginas amarelas, não há empresas de fenómenos estranhos.
Could you tell me what... Where would be that listing in catalog file for 19th century American poet,
pode dizer-me onde... onde está a lista do arquivo de catálogos... para... um poeta americano do século XIX...
But you won't find any such listing.
Mas não encontrará esse nome.
Oh, I won't find that listing?
Não encontrarei esse nome.
Then Jankowski signed his statement listing those who introduced him to the conspiracy.
Depois Jankowski assinou esta declaração, com a lista de todos os que tentaram inseri-lo na conspiração.
A listing for Sonny Paluso in either Brooklyn or Queens.
O número de Sonny Paluso de Brooklyn ou de Queens.
I find no listing.
Não vem na lista.
I have no listing.
Não está na lista.
I find no listing for a Dr Stephen Falken, F-A-L-K-E-N, on Tall Cedar Road, Goose Island.
Não encontro ninguém na lista com nome de Dr. Stephen Falken, F-A-L-K-E-N, de Tall Cedar Road, Goose Island.
If they don't get it... I want a listing of every phone in every building on this base.
Se não conseguirem, quero uma lista de todos os telefones de todos os edifícios nesta base.
I'm carrying the tailing report like a recipe book... listing all the ingredients needed to make Harry Grey.
Levo comigo o relatório de vigilância, como um livro de receitas, que lista os ingredientes para chegar a Harry Grey.
He just left her there. And went back to bed. And lay there listing to her scream.
Deixou-a lá, voltou para a cama e ficou a ouvi-la gritar.
I don't think you can just open the yellow pages... and expect to find a listing for the A-Team, right?
Mas não estavas à espera que fosse fácil. Os Soldados da Fortuna... não estão exactamente nas páginas amarelas.
Old Capt. Real Estate had the listing on everybody.
O velho Capitão Imobiliária tinha uma lista com toda a gente.
Well, there's gotta be a listing, honey.
Tem de estar aí.
We have sent off the New Testaments with an invoice listing the amount due... in both pounds and dollars.
Enviámos os Novos Testamentos com uma factura da quantia em dívida, tanto em libras como em dólares.
Mr. Ness, we got a ledger here listing payments to Chicago City officials.
Sr. Ness, temos o livro-caixa com pagamentos para funcionários.
Yo, operator, Do you have a listing for a duckworth?
Operadora, tem o número dos Duckward?
That is for the Old Bailey listing officer.
Cabe ao tribunal a marcação dos julgamentos.
I got the listing and had to sell the house.
Eu consegui entrada e tive que vender a casa.
How are you listing my stake?
Como registas as minhas apostas?
Yeah, you got a listing for a Donna McCarty over in Gretna?
Sim, tem um registo de Donna McCarty em Gretna?
I've been programmed with a listing of 1, 41 2 beverages.
Estou programada pra preparar uma variedade de 1.412 bebidas.
What exactly are we listing here, Noah?
De que exatamente é esta lista, Noah?
- She's still listing.
- Ainda está no ecrã.
All our listing are in this computer.
Está tudo neste computador.
There ain't no listing'for Orgill Brothers Company.
Não há nenhuma Empresa "Orgill Brothers".
Only if they're listing the country's top frauds.
- Só se listarem as maiores fraudes.
Listing words that had no meaning for the people of the'60s.
O mote fora primeiro os direitos humanos, e logo a economia de mercado.