Loja translate Portuguese
19,494 parallel translation
So, there's only one store in 100 miles that imports the volume of Cattleya trianae that we're talking about.
há apenas uma loja em 160 km que importa o volume de Cattleya trianae de que estamos a falar.
Is there a store here that sells paper towels and underwear?
Há uma loja que venda papel-toalha e roupa interior?
Discovery card at a tumi store?
Cartão Discovery numa loja tumi?
I have no idea. But that is why our friends are sneaking around an export shop, investigating the theory of a serial felon from Cabe's childhood.
Não sei, mas é por isso que os nossos amigos estão numa loja de exportação, a investigar um assassino em série da infância de Cabe.
Your friend Joan stopped by the shop, and... she knew I was hiding something.
A tua amiga Joan foi à minha loja e percebeu que eu escondia algo.
I'm guessing it's not a coincidence you asked to meet at a place across from Paige's shop.
- Não será coincidência ter marcado em frente à loja da Paige.
So yesterday afternoon, Luana visited an herbal medicine shop in Chinatown.
Ontem à tarde, o Luana visitou uma loja de fitoterapia em Chinatown.
- Spice Tea. - Oh, hey, it's me.
- Loja de Especiarias.
It's a pretty small store.
Era uma loja bem pequena.
Finally worked my way out of the slaughterhouse with this baby.
Felizmente consegui sair do matadouro graças a esta loja.
It's my place, my rules.
A loja é minha... as regras são minhas.
Two years ago, my truck responded to a fire at a pawn shop up the street.
Há dois anos, o meu camião respondeu a um incêndio numa loja de penhores.
- His name's Beto ; guy runs a car stereo supply store- -
O nome dele é Beto, o tipo têm uma loja de sistemas de som para os carros...
- He said you used to be a lawyer and now you own a pot shop.
Ele disse que você era advogada e que agora é dona de uma loja de drogas.
It's just a bunch of video games. I'm gonna be late to work. I'm gonna be late opening up the shop, and I'm gonna risk the wrath of a bunch of uber nerds to spend some more time with you.
Vou atrasar-me para o trabalho, vou atrasar-me para abrir a loja e arriscar enfurecer uma data de nerds só para ficar mais tempo contigo.
No, if I can walk past that pet shop with the parrot in the window, I suppose I can do this.
Se consigo passar naquela loja com o papagaio à janela, penso que consigo fazer isto.
Kitten, I know you better than anybody, and I know that you do not belong in a cupcake shop in Brooklyn.
Princesa, conheço-te melhor do que todos, e sei que o teu lugar não é numa loja de cupcakes em Brooklyn.
Evie, this isn't available, it's a cupcake shop.
Evie, isto não está livre, é uma loja de cupcakes.
Not having insurance on the shop turned out to be a blessing.
Não ter seguro na loja acabou por ser uma bênção.
Last time I did you a favor I opened my shop early, I spent the rest of my day dodging bullets.
Da última vez que te fiz um favor, abri a loja mais cedo, e passei o resto do dia a desviar-me de balas.
Spice Tea.
Loja de Especiarias.
You wanna come by the shop?
- Queres vir à loja?
This is the loading dock behind the store, right?
Isto é da zona de descargas na parte de trás da loja, certo?
Um, well... he said that he left work, he stopped by a place called Mick's Convenience Store, got some groceries and headed home.
Um, bem... Ele disse que saiu do trabalho, e parou na loja do Mick, comprou algumas coisas e seguiu para casa.
Mick's Convenience Store is in Arnold's Corner.
A loja do Mick é em Arnold's Corner.
You were the one that said the whole thing about getting ice cream from Mick's in the opposite direction.
Tu é que falaste da cena do gelado da loja do Mick's ser na direcção oposta.
I found out the convenience store is on the opp...
Descobri que a loja é no sentido opos..
Delilah informed me that the convenience store is in the opposite direction.
A Delilah disse-me que a loja é na direção oposta.
Welcome to my shop, Mr. and Mrs. Sampson.
Bem-vindos à minha loja, Sr. e Sra. Sampson.
No, I made that very clear to them before we even left the pet store, and they promised.
Não, eu deixei isso bem claro antes de sairmos da loja de animais, e eles prometeram-me.
There was a Sears across the street from the Salvation Army.
Há uma loja na rua do Exército de Salvação.
But the Bank of Purgatory
O banco agora é uma loja.
You go into a surplus store, you're bound to come across a few tools.
Se formos a uma loja em segunda mão encontramos alguns otários.
We surround the store.
Cercamos a loja.
Place is surrounded.
A loja está cercada.
Liquor store, hotel room.
Loja de bebidas, num quarto de hotel...
There's a whole store that sells apples?
Existe uma loja inteira que vende maçãs?
It is also important because we don't buy grain in the store.
Também é importante porque não compramos os cereais na loja.
Delicious bread, fresh and clean, brought every day to the neighborhood food store for you and for me.
Pão delicioso, fresco e limpo, trazido diariamente para a loja do bairro, para si e para mim.
This is the great Basilica in Assisi, built in memory of St Francis in the 13th century. And in around 1300, Giotto was commissioned to paint Francis'story.
Eu e o meu filho Isaac começámos a produzir cerveja há vários anos, quando eu comecei a estudar a fermentação, e fizemo-lo com kits que comprámos na loja de bebidas.
Valium I think, some ecstasy, amphetamines, basically a drug store.
Acho que é Valium, ecstasy, anfetaminas, basicamente é uma loja de droga.
And he was here in the shop and he's following you now?
Ele esteve aqui na loja e está a seguir-te agora?
Toss the place, if you want.
Revista a loja, se quiseres.
I've got the camping shop in Aspern Tallow trawling through their customer records although I don't hold out much hope for their filing system.
Mas pedi à loja de campismo em Aspern Tallow para revirar as fichas de clientes. Embora não tenha grandes esperanças no sistema de arquivo deles.
- Well, she runs a shop.
- Bem, é dona de uma loja.
When Gerald was 16, him and one of his dumbass friends robbed a guy outside of a liquor store.
Quando o Gerald tinha 16 anos, ele e outro amigo idiota roubaram um tipo numa loja de bebidas.
Bank statements, video of the store, audio of their homes.
Extractos bancários, vídeos da loja, ficheiros áudio das casas deles.
It's from the leather shop.
É da loja de peles.
♪ I found a place... ♪ Was that the last pair in the shop, bruddah?
Esse era o último par na loja, mano?
We're taking you to the Spice Shop.
Vamos levar-te até à loja.
- Store's quiet.
A loja está tranquila.