English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Lollipop

Lollipop translate Portuguese

348 parallel translation
We represent the Lollipop Guild
Representamos A Guilda dos Chupa-Chupas
The Lollipop Guild The Lollipop Guild
A Liga dos Chupa-Chupas
And in the name of the Lollipop Guild
E em nome Da Liga dos Chupa-Chupas
Yes. Bring baby a lollipop.
Sim, traz um chupa - chupa ao bebé.
I don't want that lollipop.
Não quero esse pirrolito.
Try him with a lollipop, Sheriff.
Tente com um pirolito, xerife.
Ladies with the jar rings, ring the lollipop sticks in the fellow's mouth.
Mulheres devem aros buraco nas varas que os homens têm Em sua boca.
Just today, I sent you the biggest lollipop in town.
Mandei-te hoje o maior chupa-chupa da cidade.
The biggest lollipop in town for the town's biggest sucker.
O maior chupa-chupa da cidade para o maior trouxa da cidade!
A lollipop.
Um chupa-chupa!
Story of my life. I always get the fuzzy end of the lollipop.
Calha-me sempre a parte pior.
I'm tired of getting the fuzzy end of the lollipop.
Estou cansada de ficar com os restos do chupa-chupa. Gelo.
I hope this time you wind up with the sweet end of the lollipop.
Espero que desta vez fiques com o melhor do chupa-chupa.
The sweet end of the lollipop, not the coleslaw in the face and the squeezed-out tube of toothpaste.
O melhor do chupa-chupa, não a couve na cara, as meias velhas e a pasta de dentes espremida.
Here, buyyourselves a lollipop.
Espera. Ainda me fazem ir presa.
# # So do lollies in a lollipop jar
# # Como também os Chupa-Chupas numa jarra de Chupa-Chupas
Here, have a lollipop. It'll help you feel better.
Toma um chupa-chupa, mas chupa devagar.
I find my own, you demented lollipop!
Encontro as minhas, seu demente!
With what a lollipop?
Com quê? Com um chupa-chupa?
But, lollipop, they're made over in england.
Mas, docinho, são fabricados na Inglaterra.
Troy. The Good Ship Lollipop.
O grupo Lollipop.
Hello, you big lollipop.
Olá, seu grande picolho.
I think I'm gonna lose my lollipop.
Acho que vou perder os três.
Your lips would make a lollipop too happy.
Os teus lábios fariam feliz um chupa-chupa.
And we could give him like a lollipop or somethin
E nós podíamos dar-lhe um chupa-chupa ou qualquer coisa,
- I want my lollipop!
- Quero o meu chupa-chupa!
An orange lollipop.
Um chupa-chupa de laranja.
It's the Cordettes, with Lollipop.
São as Cordettes, com Lollipop.
The name of my ship is the Lollipop.
O meu navio é chamado lolypop.
What's the armament on the Lollipop?
- Que armas você tem?
They sit in their little apartments, alone, in the dark, playing lollipop with a service revolver.
Ficam sentados nos seus apartamentos, sozinhos, às escuras, a chupar o cano dum revólver do serviço.
Arithmetic. Before you know it, you'll be back among your polygons and your Euclidian algorithms. You get rest and have a lollipop.
Antes de dares conta, vais estar de volta aos teus polígonos e aos teus algoritmos de Euclides.
I'm the magical man from happy land in a gumdrop house on lollipop lane.
Sou o homem mágico da terra mágica... numa casa feita de pastilha elástica e coberta com telhado de chupa-chupa.
You get rest and have a lollipop.
Agora, descansa e toma lá um chupa chupa.
- Can I have a lollipop?
- Posso pedir um chupa-chupa?
- Uh, I like to keep a lollipop there.
- Gosto de ter um chupa-chupa aqui.
I'm the magical man from Happyland in a gumdrop house on Lollipop Lane.
Estou a fazer todos felizes! Sou o magnífico da Terra da Felicidade numa casa de doces na rua dos chupa-chupas.
- Did you bring me a lollipop?
- Trouxeste-me uma pá?
You keep squirming, there's going to be a little bald girl with no lollipop.
Se continuas a contorcer-te, vai haver uma menina careca sem doce.
If your chute doesn't open, this is the lollipop, your reserve chute.
Se o pára-quedas não abrir, têm outro de reserva.
If you ask me for a lollipop should I give you a lollipop?
Se me pedires um chupa-chupa, devo dar-te um chupa-chupa?
The guy with the good lollipop.
O tipo dos chupa-chupas bons.
Go get yourself a lollipop.
Vai buscar um chupa-chupa.
Hey, half-eaten-lollipop-head, what about one of your spares?
Ei, ó cabeça de caramelo, e se lhe pusesses um dos teus suplentes?
It's a lollipop and a home pregnancy test.
É um chupa, e um teste de gravidez para fazer em casa.
You could really ruin that lollipop.
Podes estragar o chupa.
A lollipop?
Um chupa-chupa?
No, it's a magical lollipop.
Não, é um chupa-chupa mágico.
Gee, I've never seen such a big one. So you've never seen such a big lollipop before.
- Nunca vi um tão grande!
There's a message goes with the lollipop.
Havia uma mensagem com o chupa-chupa.
Lollipop?
- Fofinha!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]