Loompa translate Portuguese
52 parallel translation
I want an Oompa Loompa.
Quero um Oompaloompa.
I want an Oompa Loompa now!
Quero um, já!
Oompa Loompa Doompa Dee Do I've got a perfect puzzle for you
"Oompaloompa Doompadee Do " Tenho um puzzle para ti
Oompa Loompa Doompa Dee Dee lf you are wise you'll listen to me
"Oompaloompa Doompadee Dee " Se fores ajuizado ouves-me
Oompa Loompa Doompa Dee Da lf you're not greedy, you will go far
"Oompaloompa Doompadee Da " Se não fores ganancioso, vais longe
Like the Oompa Loompa Doompa Dee Do
"Como os Oompaloompa Doompadee Do"
Oompa Loompa Doompa Dee Da
" Oompaloompa Doompadee Da
Oompa Loompa Doompa Dee Da lf you're not spoiled Then you will go far
"Oompaloompa Doompadee Da " Se não fores mimado Então chegarás longe
Oompa Loompa Doompa Dee Da lf you like reading you will go far
"Oompaloompa Doompadee Da " Se gostares de ler irás longe
Like the Oompa Oompa Loompa Doompa Dee Do!
"Como os... " Oompa... "Oompaloompa Doompadee Do!"
- Oh, sure. I'll scurry on down on my stubby little legs...'cause I'm justyour own little personal Oompa Loompa.
Vou até lá nestas minhas pernas rechonchudas, porque sou a sua duende pessoal.
Is he giving off too much of a creepy Oompa-Loompa vibe?
O seu aspecto emite vibrações demasiado sinistras?
That Oompa Loompa right there.
Aquele Oompa Loompa.
I am pumping the blood of the modern world into your backward veins you stinking ingrate Oompa Loompa morons!
Eu bombeio o sangue do mundo moderno para as vossas veias subdesenvolvidas. Seus nojentos, ingratos, pigmeus, cretinos!
That's it, the "oompa loompa".
Exactamente, o Polegarzinho.
# Oompa, loompa, doompity do... #
Polegarzinho...
An Oompa-Loompa was lucky if he found three or four cocoa beans a year. But, oh, how they craved them.
Os Oompa Loompas tinham sorte se encontrassem 3 ou 4 grãos por ano, mas como os desejavam.
Why would Augustus'name already be in the Oompa-Loompa song, unless...?
Porque é que o nome do Augustus estava na canção dos Oompa Loompas se não...?
Because an Oompa-Loompa tried some yesterday, and, well, he...
Um Oompa-Loompa provou um ontem e, depois...
What are Oompa-Loompas?
O que é um Oompa Loompa?
Oompa Loompa.
Oompa Loompa.
What's the Oompa Loompa doing here on a weekday?
O que o Oompa Loompa está fazendo aqui em dias de semana?
It's the little, sexy Oompa-Loompa. It's the 360.
0 pequeno Oompa-loompa sexy fez um 360!
Don't let those Oompa Loompa bastards get to you.
Não deixes esses Oompa Loompa putos afectarem-te.
Ali Bongo and the Oompa-Loompa.
Ali Bongo e o Ompa-Loompa.
Get up on that Oompa Loompa.
Faz esse "oompa - loompa".
'Cause she's doing the Oompa-Loompa with two guys, Mom.
Porque ela está a fazer o upa-upa com dois.
You look like an Oompa Loompa.
Pareces um Oompa-Loompa.
Oompa loompa, doompadee dossum,
Woo-paa, Loom-paa Dumpa-di, Incrível.
Do you know that your man broke out of the oompa loompa factory and is up to no good?
Sabes que o teu amigo estragou tudo e prepara-se para fazer ainda pior?
# Oompa Loompa, doompadee doo... #
# Oompa Loompa, doompadee doo... #
And I want an Oompa Loompa now, Daddy, now.
E eu quero um Oompa Loompa agora, paizinho, agora.
Oompa-Loompa here is your tailback.
O Oompaloompa aqui, é o seu "tailback".
Look, Mom, it's an Oompa-Loompa.
Olha, mãe, é um Umpa-Lumpa.
I'm an Oompa-Loompa.
Sou um Umpa-Lumpa.
It's like if Elvis was an Oompa Loompa he's right in front of me.
Se o Elvis fosse um Oompa Loompa, estaria mesmo à minha frente.
Hey, Rob's car is an Oompa Loompa too.
O carro do Rob também é um Oompa Loompa.
Hey, maybe it's an Oompa Loompa.
Talvez seja um Oompa Loompa.
Turn me into an oompa loompa?
Transformar-me numa Oompa Loompa?
My little Oompa Loompa. Danny and Palmer, they're getting married tomorrow!
O meu Umpa Lumpa Danny e Palmer... vão casar-se... amanhã.
And not be an Oompa Loompa understudy.
- E não ser uma substituta de atriz.
And I want to meet with the fucking Oompa Loompa like this!
E encontrar-me com o Oompa Loompa, deste jeito!
But it's our best shot, so that you don't feel like you're getting sick all the time and so you don't look like an oompa loompa.
Sei que te parece estranho. Mas é a nossa melhor hipótese. Não vais ter vontade de estar sempre a vomitar.
We need the right Oompa Loompa to smuggle our sweets out of here.
Precisamos do Oompa Loompa certo para levar os rebuçados.
Did you run out of napkins or were you just fondled by an Oompa Loompa?
Ficaste sem guardanapos, ou foste apalpada por um pigmeu?
Yeah. What, you want to stay for the Oompa Loompa number?
Queres ficar para ver a dança dos Oompa Loompas?
I'm like an Oompa-Loompa.
Eu sou um Umpa Lumpa.
Does that sound good?
Não te vais parecer com um Oompa Loompa.