Louder translate Portuguese
1,596 parallel translation
Uh-huh, sound effects could be a little bit louder when a brother hit.
Uh-huh, os efeitos sonoros podiam estar um pouco mais altos quando um irmão acerta.
Turn it up louder!
Aumenta o volume!
- Louder!
- Mais alto!
Louder. They missed it in the kitchen.
Fala mais alto, na cozinha não te devem ter ouvido.
Say it again, louder.
Repete, mais alto.
Louder...
Mais alto!
louder!
.. mais alto!
Shit it won't get any louder.
Merda, não dá mais alto.
Louder, assholes!
Mais alto!
Louder, you Korean!
Mais alto, seu coreano!
Louder!
Mais alto!
Can you make it louder?
Mais alto! Pode aumentar o volume?
Actions speak louder than words, Mindbender!
As acções dizem mais do que as palavras, Mindbender!
Say it louder.
Fala mais alto.
Please blame me louder
Chama-me mais nomes!
Hey, nobody laughed louder than me at any joke about Dad.
Ninguém se ria mais do que eu das piadas sobre o pai.
And she's gonna be louder out here too!
E vai ser um chinfrim, além disso.
Do it louder for Rory.
Faz mais alto para a Rory.
A little louder -
Um pouco mais alto
I want your moves sharper, your jumps higher, and your voices louder!
Quero os vossos movimentos mais acertados, os saltos mais altos e as vozes mais altas!
- Louder, Omar, maybe she'll understand.
- Mais alto, Omar, talvez ela entenda. - Malta.
- A little louder?
- Fala mais alto.
It's half-decibel louder.
É meio decibel mais alta.
I think the gunshot could be louder.
O tiro podia ser mais alto.
I can do louder.
Posso pô-lo mais alto.
You're gonna have to speak louder, boss, I haven't been able to hear anything since that explosion yesterday.
Vai ter que falar mais alto. Não ouço nada desde a explosão de ontem.
He fought injustice with his songs, and when they broke his hands... and when they taunted him, he just sang even louder.
Combateu a injustiça com canções e quando lhe partiram as mãos... e escarneceram dele, cantou ainda mais alto.
You may have trouble hearing it over the louder sound of me being right again.
És capaz de não conseguir ouvir com o som mais alto de eu a ter razão outra vez.
Chew louder.
Mastiga mais alto.
- ( Gasping grows louder ) - Don't be long.
- Não demores.
( screams louder )
PIMENTA VERMELHA
I'm a whole new me... tougher, braver and... louder!
Sou um novo EU, mais duro mais corajoso e... mais barulhento!
You were louder than the band.
Fizeram mais barulho do que a banda.
Now, coming up after this commercial, I will be talking even louder.
A seguir a este intervalo, vou falar ainda mais alto!
- Louder, louder!
- Mais alto, mais alto!
- Because to him actions speak louder than words.
Porque para ele, as acções falam mais alto que as palavras.
A bit louder, please.
Mais alto, por favor.
His stupid car is louder than a jumbo jet.
O estúpido carro dele faz mais barulho que um avião a jacto.
Can you talk a little louder?
Não podes falar um pouco mais alto?
I guess I need to speak louder so you can hear me.
Acho que tenho de falar mais alto para me ouvirem.
- Jesus. - Louder!
- Jesus...
Why don't you say it a little louder?
Porque não o dizes em voz alta?
Over there, the louder the burp, the better the meal.
Lá, quanto maior for a bufa, significa que a comida foi boa.
It's getting louder.
Está ficando mais alto.
Speak louder.
Não o conseguimos ouvir, fale mais alto.
Speak louder, please.
O quê?
( music gets louder )
Pois agora acredito que esse científico estava enganado.
( Louder laughter ) shut up!
Calem-se!
( Louder laughter ) they won't even let her park cars.
Nem a deixam estacionar os carros.
( Louder laughter ) please, children, don't be cruel.
Por favor, crianças, não sejam cruéis.
Louder.
- Mais alto!