English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Luigi

Luigi translate Portuguese

397 parallel translation
Luigi, keep that electric piano going.
Luigi, continua a tocar esse piano eléctrico.
That's Tony, Joe and Luigi, serenading a couple that got married.
- Que se passa? O Tony, o Joe e o Luigi estäo a fazer uma serenata a uns noivos.
My dear major, my news is even more sensational.
Formidável! Ferraris, Luigi, nascido em Torino em 3 / 10 / 1906.
Fantastic! " Ferraris, Luigi. Born in Turin, October 3, 1906.
Fugiu ao ser transportado... e foi visto em Paris e Marselha.
Luigi Ferraris.
Não duvide, ele não me escapará.
- Luigi?
- Sim, senhor.
I know it. - Luigi's, okay.
- Luigi's. Certo.
Two more mouths to feed, Luigi.
Mais duas bocas para comer, Luigi.
Our good chef, baker and major-domo, Luigi.
Um grande cozinheiro e padeiro.
Is your sister-in-law still nasty, Luigi?
E a tua cunhada, Luigi, continua a ser má?
- Certainly. Luigi, show them to their table.
Luigi, leva os cavalheiros ate a mesa.
Got that, Luigi?
Ouviste, Luigi?
Luigi, Pablo and Joe, come with me.
Luigi, Pablo e Jo, venham comigo.
I must see Luigi He must help me.
Preciso de falar com o Luigi, ele tem de me ajudar.
You watch out for Luigi.
Vê tu o que faz o Luigi.
Keep Luigi here. Or something terrible will happen.
Mantém o Luigi aqui dentro senão algo de terrível pode acontecer.
A YOUNG MAN - LUIGI - NANA WONDERS WHETHER SHE'S HAPPY
- Luigi - Nana questiona-se se é feliz
- Is Luigi here?
O Luigi está?
Poor Luigi doesn't seem happy at all.
Pobre Luigi, não parece nada contente.
"Throughout his whole life, anywhere he lived, the pious Luigi abhorred most of all any contact with women, whose presence he so avoided that everyone thought he had a natural antipathy toward them."
Sobretudo Pio Luigi, abominou sempre em toda a sua vida e em todos os lugares onde morou, o falar e o tratar com mulheres das quais fugia de modo a quem o visse pensaria que tinha uma antipatia natural.
- Hey, Luigi.
- Ei, Luigi.
Next stop, Mamma Luigi's.
Próxima parada, Mamma Luigi.
The man behind Ron's cross-channel jump is his manager Mr. Luigi Vercotti.
O homem por detrás do salto sobre o canal do Ron é o seu gerente, Mr. Luigi Vercotti.
- Mr. Dino Vercotti and Mr. Luigi Vercotti.
Luigi Vercotti.
- The colonel's a joker, Luigi.
- O coronel é um brincalhão, Luigi.
One man who met him was Luigi Vercotti.
Um homem que o conheceu foi Luigi Vercotti.
Luigi Vercotti, will be pleased - to welcome you and introduce you - to a wide variety of famous Sicilian delicacies.
O gerente, Mr. Luigi Vercotti, terá o prazer de o receber, e de dar a conhecer uma variedade de especialidades sicilianas.
Francesco Luigi...
... Francesco Luigi...
Rubatelli Luigi, alias Ursula Andress. - No!
Rubatelli Luigi, também conhecido por Ursula Andress.
Lattes, Luigi.
Luigi.
Climb up and force it out of Luigi.
Suba e forçá-lo para fora de Luigi.
Luigi rang over and over and we thought you were out.
Luigi tocou e tocou, por isso pensámos que não estava.
Luigi?
Luigi?
Luigi!
Luigi!
Hello, Luigi.
Olá, Luigi.
Another champagne bottle!
Luigi, outra garrafa de champanhe!
It says "Eat at Luigi's!"
Diz aqui : "Coma no Luzidios!"
The top slot is Luigi Patrovita.
Luigi Patrovita é o chefe supremo.
Luigi, I got employees, obligations... There's plenty for both of us.
Há espaço suficiente para nós dois!
Luigi's parties have to be held outdoors.
O Luigi tem que fazer as suas festas ao relento.
- Joey Brenner, Luigi Patrovita.
Joey Brenner, Luigi Patrovita.
If it was possible, Luigi, and I'm not so sure it is... it's gonna take a lot of work to pull this thing off.
Mesmo que seja possível, o que não me parece, seria muito complicado.
- A 1979 Oldsmobile registered to Luigi Patrovita... moving south on Route 84.
Oldsmobile de 1 979, registado em nome dele próprio. Vai para o sul. Devemos pará-lo?
I'm Luigi Corelli.
Luigi Corelli.
Arrested in Bologna on February 4, 1928.
Luigi Ferraris.
Hello, Luigi.
Sim.
Now, get it.
o restaurante chama-se Luigi's... na Rua 125, mesmo de esquina com a esquadra. Agora, tome nota :
The name of the place is Luigi's, on 125th Street, just around the corner from where you are. - You know a place called Luigi's?
- Conhece um lugar chamado Luigi's?
- Call me Lui.
- Trate-me por Luigi.
Luigi.
Ali está ele.
Luigi, Francesco, Osvaldo, let's go. Come, Francesco, we're leaving.
Vamos, vamos todos para casa...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]