Lula translate Portuguese
430 parallel translation
She was Lula Mae Barnes, was till she married me.
Chamava-se Lula Mae Barnes. Até se casar comigo.
Lula Mae belong home with her husband, and her children.
O lugar da Lula Mae é em casa com o marido, o irmão e as filhas.
The year of the drought. When I married Lula Mae, she was going on 14.
Quando me casei com a Lula Mae, ia ela para os 14 anos.
But you take Lula Mae, she was an exceptional person.
Mas veja lá a Lula Mae. Era uma pessoa excepcional.
Lula Mae could just take it easy.
A Lula Mae não tinha que fazer.
Lula Mae's place is with her husband her children, and her brother.
A Lula Mae pertence ao lado do marido, filhas e irmão.
Sure, Lula Mae... If you're still here tomorrow.
Está bem, Lula Mae... se ainda cá estiveres amanhã.
- Gosh, Lula Mae...
- Meu Deus, Lula Mae...
Come on, Lula Mae.
Vamos, Lula Mae.
I appreciate you want to help, but it's between Lula Mae and me.
Agradeço a sua ajuda, mas isto é entre a Lula Mae e eu.
I love you, Lula Mae.
Amo-te, Lula Mae.
You're talking crazy, Lula Mae.
Estás a dizer disparates, Lula Mae.
I'm not Lula Mae anymore.
Já não sou a Lula Mae.
All right, Lula Mae.
Está bem, Lula Mae.
I love you, but I'm just not Lula Mae anymore.
Eu gosto de ti, mas já não sou a Lula Mae.
I am still Lula Mae... 14 years old, stealing turkey eggs and running through a briar patch.
Catorze anos, a roubar ovos de peru e a correr pelos silvedos.
I'm not Lula Mae, either.
Nem Lula Mae.
- It's a dried squid, Sergeant.
- É uma lula seca, Sargento.
Well, that's not the cuttlefish that I told you to look for.
Bem, não é a lula que disse para procurarem.
Aye, that's a cuttlefish.
Sim, isso é uma lula.
I've got a nice, fresh cuttlefish for you if you wake up, Mr. Polly Parrot!
Tenho uma bela lula fresquinha para ti se acordares, Sr. Papagaio Loiro!
Whereas in others, viz cephalopods The head-foot is greatly modified And forms tentacles, viz the squid.
Enquanto que, em outros, nomeadamente, os cefalópodes, o músculo é modificado e forma tentáculos, nomeadamente, a lula.
Sand squid!
Uma lula da areia!
Squid is fine.
- Lula está bom.
He tried to ravish me disguised as a cuttlefish.
Tentou seduzir-me disfarçado de lula.
Killed, dragged out to sea by a giant squid.
Morto, arrastado para o mar por uma lula gigante.
It is the night of braw bricht moons on the night of gladess.
É a noute da lula brilhente na noute da alerguia.
"Hi, I'm a squid!"
"Olá, sou uma lula!"
Squid!
- Lula.
You'll have a better chance Of catching the bridal squid.
Terás mais hipóteses de apanhar a lula da noiva.
No, the internal skeleton of an animal like a squid, which had tentacles at one end and, as we now know, two gills.
Um raio? Não, o esqueleto interno de um animal parecido com uma lula, que tinha tentáculos numa extremidade e, como agora sabemos, duas guelras internas.
How does that little cunt Lula feel about that?
O que é que a tua querida Lula ia achar disto?
- Is Lula there?
- A Lula está?
Can I... talk to Lula?
Posso... falar com a Lula?
If you even think about seeing Lula, you're dead.
- Se pensar sequer em ver a Lula é um homem morto.
Lula!
Lula!
Sweetheart, I want you to stop worrying about me, and start worrying'about how to get Lula from that murderer.
Querido, devias parar de pensar em mim. Pensa antes como afastar a Lula desse assassino.
As far as I know, Sailor was all clean before he got involved in in that event with Lula.
Tanto quanto eu sei, o Sailor era completamente limpo antes... de se envolver nessa coisa com a Lula.
How'd you like to fuck Lula's mama?
Queres fornicar... a mãe da Lula?
- Lula's mama would like to fuck you.
- A mãe da Lula gostava de te fornicar.
I'll tell you, Lula... it's more than me killing Bob Ray Lemon.
Eu vou-te dizer, Lula. Não é apenas por eu ter morto o Bob Ray Lemon.
You know too much about Lula's Mama.
Porque tu sabes demasiado sobre a mãe da Lula.
You're gonna have to kill me to keep me away from Lula.
Tens de me matar para me afastar da Lula.
I'm going to stay right here, by this telephone, until you find Lula. And then I'm coming to get her.
Eu não me vou mexer deste telefone, até teres encontrado a Lula, e então eu vou buscá-la.
Lula always talks about that town.
- A Lula está sempre a falar dessa cidade.
We're going after Lula together!
- Vamos seguir a Lula os dois juntos!
You want me to drive so you can get a bit of rest?
Queres que eu conduza um bocado, - para tu poderes descansar? - Sim, isso era bom, Lula.
Sand squid!
Lula de Areia!
Be-bob-a-lula I don't mean maybe I got that bitch, baby.
Consegui.
Be-bop-a-lula She's my baby I'll be blastin'gooks and kickin'ass.
Vou acabar com eles.
And then she said I'd be able to fuck Lula...
E depois disse que eu podia fornicar a Lula...