Lulu translate Portuguese
584 parallel translation
Yes, I've got a lulu.
Sim, tenho um lulu.
She thinks because Lulu's dark, he won't be able to see her. Shh.
Só porque a Lulu ê negra, ela acha que ele não vai ver.
Ain't it a lulu?
Que coisa feia.
Where's this Lulu Ballard you put me down for?
Quem é essa Lulu Ballard a que me apontou?
That's a Lulu. I must tell it to the captain when he comes.
Tenho de contar essa ao Capitão, quando ele voltar.
It must have been a lulu before the warden got it.
Devia ser fascinante antes do director a receber.
Now, this is Lulu.
Essa é a Lulu.
- Lulu, this is Mrs. Curtis. - Oh, she's enchanting.
Lulu, essa é a Sra. Curtis.
Lulu and I enjoy having visitors, but I ought to warn you... -... you've come on a hopeless errand.
Lulu e eu gostamos de visitas, Sra. Curtis, mas preciso avisá-la que não poderei ajudá-la.
Thank you, Lulu.
Obrigado, Lulu.
No more newspapers, Lulu.
Já chega de jornais, Lulu.
You sure have one lulu of an imagination.
Você tem uma imaginação incrível.
A real lulu.
Um verdadeiro lulu.
He has an eye for a well-turned paw, he has. - Let's see, there's been Lulu.
Ele tem cá um olhómetro para uma pata como deve ser!
- Yeah, and Trixie.
Ora, já ouve a Lulu...
- And Lulu?
- Trixie?
The eighth green was a lulu.
O green número 8 era péssimo.
- lt`s a lulu.
- Uma beleza.
- An egg beater that's a lulu.
- Uma batedeira de ovos incrível.
A girl named Lulu Bains.
Chamada Lulu Bains.
Lulu Bains, my betrothed, my bride-to-be, half-naked, locked in the arms of her lover, a cardsharp from Chicago.
Lulu Bains, a minha prometida, a minha futura noiva, meia nua, entrelaçada nos braços do seu amante, um batoteiro de Chicago.
- But, Lulu, they'll be right over.
- Lulu, eles estão a chegar. - Vai morrer longe.
Was you saved by him, Lulu, honey?
Fostes salva por ele, querida?
That's all I could think of. Me, little Miss Lulu, the dumb pushover.
Só conseguia pensar nisso, eu, a Menina Lulu, a tonta crédula.
Her name is Lulu Bains.
Ela chama-se Lulu Bains.
Monsewer, you are a lulu.
Monsieur, mas que cara-de-pau.
And she give her chocolate to fat Lulu.
Sim, dava sempre o chocolate dela ao Lulu gordo... O Lulu gordo, só tinha olhos para o Lulu gordo...
Oh, brother, that was the topper, the ever loving Lulu of all times!
Isso sim é que foi o cúmulo dos cúmulos de todos os tempos!
The next 20 years ought to be a lulu.
Os próximos vinte anos vão ser muito fáceis...
'Panorama'will be returning, introduced as usual by Tony Jacklin, and Lulu will be tackling the Old Man of Hoy.
Panorama vai regressar, apresentado como é habitual por Tony Jacklin, e Lulu irá enfrentar o Old Man of Hoy.
- Her name is Lulu Kane.
- Ela chama-se Lulu Kane.
My name is Lulu.
Chamo-me Lulu.
Your name ain't Lulu.
A Sra não se chama Lulu.
Lulu!
Lulu!
Lulu...
Lulu,
About the escaped psycho, he's a lulu.
Sobre o psicopata fugitivo... ele é bem conhecido.
Is everyone God then, even Lulu?
Então, é Deus, também a Lulu?
Even Lulu.
Também a Lulu.
lulu...
lu... lulu... lulu...
Lulu... hee, hee, hee...
Lulú... jejeje...
For Lulu.
Para a Lulu.
God, Lulu!
Credo, Lulu!
Michele, Lulu, look more this way.
Michele, Lulu, olhem mais para cá.
Lulu, it likes you.
Lulu, ela gosta de ti.
Give it to Lulu.
Dá-a à Lulu.
- This is Lulu...
- Fala a Lulu...
Each one of us has some purpose on this earth some role to play and in the case of Michele and Lulu the role that they had chosen to play was the role of model.
Cada um de nós tem um objectivo na terra um papel a desempenhar e no caso da Michele e da Lulu o papel que escolheram era o papel de modelo.
Hello, Lulu.
Olá Lulu.
And Fifi?
E a Lulu?
- I hate fat Lulu.
Odeio o Lulu gordo!
- Fat Lulu.
- No Lulu gordo...