Lunt translate Portuguese
24 parallel translation
Lunt and Fontanne, Betty Grable.
Lunt e Fontanne, Betty Grable.
When I was a hat-check boy, you, Lunt and Jolson were my heroes.
Quando era porteiro, você, o Lunt e o Jolson eram os meus heróis.
Quinn Califan and Lunt.
Quinn Califan e Lunt.
No, this is a Father's Day gift, courtesy of Quinn Califan and Lunt.
Não. Um presente do Dia dos Pais, cortesia da Quinn Califan e Lunt.
Mr Grazier, I understand you are in charge of legal affairs for Argo in the firm of Quinn Califan and Lunt.
É o encarregado dos assuntos jurídicos da Argo na Quinn Califan e Lunt.
Detective Larry Lunt.
Detective Larry Lunt.
- Have you seen Lunt?
Vou usar tudo. - Viu o Lunt?
Sorry, Lunt.
Desculpe, Lunt.
Yes, Lunt.
Sim, Lunt.
Today at school lennox handed out flyers Containing an original poem Rhyming her principal's name in a creative way that
Hoje na escola a Lennox entregou panfletos contendo um poema original a rimar com o nome da directora de uma maneira que não ficou bem com a Sra. Lunt.
Okay, I will share this : Miss lunt is a fascist.
Certo, vou compartilhar isto : a Sra. Lunt é fascista.
Look, miss lunt is expecting an apology.
Olha a Sra. Lunt está à espera de desculpas.
Miss lunt fires the music teacher, Completely gets rid of the band And everybody's afraid to talk about it.
Sra. Lunt despediu a professora de música, livrou-se da banda, e toda gente tem medo de falar a respeito.
I'm talking about miss lunt.
Eu estava a falar da Sra. Lunt.
Oh, miss lunt, look. I know what lennox did was bad -
Sra. Lunt, olhe eu sei que o que a Lennox fez foi mau...
I may have played it fand loose, But lennox apologized to that lunt woman, ght?
Talvez eu tenha jogado de maneira irresponsável, mas a Lennox pediu desculpas àquela mulher, certo?
It's a Lunt Silver Edition.
É de liga de prata...
Dr. Lunt never said we had to throw Grace's photos in the trash.
- A Dr. Lunt nunca disse que tínhamos de meter as fotografias da Grace no lixo.
He said it was because of the advice he got from Van Lunt and his crackpot astrologer, if you can believe that.
Ele disse que foi por causa do conselho do Van Lunt e do astrólogo maluco dele, se é que dá para acreditar.
Van Lunt?
Van Lunt?
It was at the Van Lunt building, the benefit.
Foi no edifício Van Lunt, na beneficência.
Hear about the benefit the other night at the old Van Lunt building?
Ouviu falar da gala de beneficência na outra noite no Van Lunt?
I begged you for Lunt!
Eu implorei-te, por Lunt!
Look, no one wants to see Lunt.
Olha, ninguém quer ver Lunt.