English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Luther

Luther translate Portuguese

1,494 parallel translation
Then I will ensure Martin Luther's safe conduct to a fair hearing.
Então, vou dar a Martinho Lutero um salvo-conduto para uma audiência justa.
Do you, Martin Luther, recognize these books?
Reconhece estes livros, Martinho Lutero?
Martin Luther, are you the author of these writings?
Martinho Lutero, sois o autor destes escritos?
You, Martin Luther, will not draw into doubt those things which the Catholic church has judged already, things that have passed into usage, rite, and observance... the faith that Christ, the most perfect Lawgiver, ordained,
Vós, Martinho Lutero, não ides pôr em dúvida todas as coisas que a Igreja Católica já julgou, e que passaram a ser aceites como ritos e hábitos. A fé que Cristo, o mais perfeito legislador que jamais existiu, a fé que os mártires reforçam com o sangue deles.
No, it's not that simple. Luther!
Não é tão simples!
Luther!
Lutero! Lutero!
Luther! God bless you, Martin!
Deus o abençoe, Martinho!
My lord, you gave Luther the promise of a safe conduct.
Meu Senhor, haveis dado a Lutero a promessa de um salvo-conduto.
Luther's not a man but a demon, clothed in his religious habit, the better to deceive us.
Lutero não é um homem, mas um demónio, disfarçado com o hábito real, para melhor nos decepcionar!
Martin Luther's your subject.
O Martinho Lutero é vosso súbdito.
Martin Luther, step down and your comrade will be spared.
Martinho Lutero, sai daí e o teu camarada será poupado!
I'm Luther.
- Eu sou Lutero.
I am Luther.
Eu sou o Lutero.
They may have murdered Luther. but they will not stop what we have started.
Podem ter assassinado o Lutero, mas não vão deter o que nós começámos.
I know Martin Luther. I discovered him.
Eu conheço o Martinho Lutero, fui eu que o descobri.
Send for Luther.
Mandai buscar Lutero.
The whole world's been turned upside-down by that madman Luther. And him saying that every Christian has the right to take what they need by force.
O mundo ficou virado do avesso por causa daquele louco, Lutero e por ele dizer que todos os cristãos tinham o direito de levarem à força aquilo de que necessitavam.
Well, Luther's gone, but his damned ideas have set the whole earth on fire.
Bom, Lutero morreu mas as ideias malditas dele incendiaram a terra.
Luther's depressed, my lord.
O Lutero está deprimido, meu Senhor.
Luther abhors violence.
O Lutero odeia violência.
You know, if Luther were to lift one finger, every peasant in Germany would rise up behind him.
Se o Lutero levantasse um único dedo, todos os camponeses da Alemanha iriam atrás dele.
Luther's a theologian, my lord.
O Lutero é um teólogo, meu Senhor.
We are seeking Dr. Luther.
Procuramos o Dr. Lutero.
Because this is where Dr. Luther lives.
Porque é aqui que o Dr. Lutero vive.
I'm Luther.
Eu sou Lutero.
Martin Luther?
- Martinho Lutero?
Leo was a spiritual dwarf when we needed a giant like Luther.
O Leão era um anão espiritual, quando nós precisávamos era de um gigante como o Lutero.
Well, Luther's getting married.
- O Lutero vai casar,
All I want is Luther.
Eu só quero o Lutero.
Break the princes, and you break Luther.
Derrote os príncipes e derrotará o Lutero.
Luther's hymns.
Os hinos de Lutero.
Martin Luther lived, preached and taught God's word another 16 years.
Martinho Lutero viveu mais 16 anos, a pregar e a ensinar a Palavra. Ele e Catarina de Bore tiveram um casamento feliz e seis filhos.
Today about 540 million people celebrate the Mass according to the form developed by Luther.
Actualmente, mais de 540 milhões de pessoas oram em igrejas inspiradas pela Reforma. Tradução e Legendagem Cristina Diamantino
What did Martin Luther King get out of the whole thing?
Que fez o Martin Luther King para mudar tudo isso?
Martin Luther King was an amateur.
Martin Luther King era um amador.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, the Crown Heights Affair.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, the Crown Heights Affair.
Martin Luther King's gonna be assassinated... here in Memphis.
Vão assassinar Martin Luther King. Aqui em Memphis.
Martin Luther King : Like anybody... I would like to live... a long life.
Como qualquer outro, eu queria viver uma vida grande.
Lucky for me, Luther hates to swim.
Felizmente o Luther detesta tomar banho.
30 years after Martin Luther King ;
30 anos depois de Martin Luther King!
... some very sad news for all of you, and that is that Martin Luther King was shot and was killed tonight in Memphis, Tennessee.
noticias tristes para todos vós Martin Luther King foi baleado e morreu esta noite em Memphis, Tennessee.
Man, and Luther Vandross.
Meu, e o Luther Vandross.
Don't talk about Luther Vandross, okay?
Não fales sobre o Luther Vandross!
Luther's sick, man.
O Luther está doente, meu.
- I can't talk about Luther Vandross?
- Eu não posso falar sobre Luther Vandross? - Não!
- No! Everybody in here sayin I can't talk about Luther Vandross?
Estão todos a dizer que eu não posso falar sobre Luther Vandross?
I can't talk about Luther Vandross?
Eu não posso falar sobre o Luther Vandross?
Like a fucking white Martin Luther King.
- O Martin Luther King.
Martin Luther must not leave this room.
Martinho Lutero não sai deste quarto.
Martin Luther.
- Martinho Lutero.
but for boldness. Charles is not the frightened youth you saw at Worms, Dr. Luther.
O Carlos não é o jovem assustado que viu em Worms.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]