Magnetic translate Portuguese
1,375 parallel translation
The human was impervious... to our most powerful magnetic fields... yet in the end, he succumbed to a harmless sharpened stick.
Os humanos conseguem penetrar nos nossos poderosos campos magnéticos. E no fim, sucumbem perante uma inofensiva lança afiada.
Well, who could forget the name of a magnetic individual like you?
Quem se esqueceria de um nome de uma pessoa tão magnética?
If the wormhole moved closer to the sun because of the flare's magnetic field, the increased gravity could slingshot us back to Earth.
Se o wormhole se movesse para perto do sol devido ao campo magnético da erupção solar o aumento da gravidade poderia enviar-nos de volta para a Terra.
She's into those magnetic bracelets and crystals and mood rings.
Gosta de pulseiras magnéticas e cristais e anéis especiais.
Bat guano, above normal magnetic field readings.
Guano de morcego, leituras magnéticas acima do normal.
Pioneer also encountered a vast magnetic field, stretching 7 million miles out from the planet.
E a Pioneer também encontrou um vasto campo magnético, extendendo-se por 11 milhões de Km em torno do planeta.
Pioneer 10 discovered that Jupiter's magnetic field is the largest structure in the solar system.
Uma das coisas que a Pioneer 10 descobriu foi que o campo magnético de Júpiter é a maior estrutura do sistema solar.
The Voyager probes had to be redesigned to survive Jupiter's magnetic fields and radiation belts.
As sondas Voyager foram redesenhadas às pressas para sobreviver aos intensos campos magnético e radioativo de Júpiter.
This hot core could be the powerhouse driving the winds, and, like a dynamo, creates the enormous magnetic field.
Esse agitado núcleo quente pode ser a casa de força que gera os ventos de Júpiter, e, como um dínamo, cria o enorme campo magnético ao redor do planeta.
As Io orbits close to Jupiter, it is constantly brushing against its magnetic field.
Com sua órbita próxima de Júpiter, Io é constantemente escovada pelo campo magnético do planeta.
Carolyn Porco discovered the spokes followed Saturn's magnetic field as it rotated with the planet.
Carolyn Porco descobriu que os raios acompanhavam o campo magnético de Saturno enquanto este girava com o planeta.
Voilà, magnetic fields.
Eram campos magnéticos.
Sunspots were caused by magnetic distortion.
As manchas solares eram causadas por distorção magnética.
These distortions are 4,000 times greater than the Earth's magnetic field.
Estas distorções eram 4.000 vezes maiores que o campo magnético da Terra.
'A sunspot on the surface'is just a twisted and kinked magnetic field,'looped out of the surface.'
Uma mancha solar na superfície é apenas um campo magnético torcido e sulcado, saindo em arco da superfície.
This magnetogram shows how the surface is speckled with positive and negative lines of magnetic force.
Este magnetograma mostra como a superfície está manchada com linhas positivas e negativas de força magnética.
'Coronal mass ejections, prominences,'all features on the sun's surface are magnetic in nature.'
Ejecções de massa coronal, protuberâncias, as características da superfície do sol são todas magnéticas.
Here's a recording of the magnetic field, taken with this instrument.
Eis uma gravação do campo magnético, feita com este instrumento.
It starts quiet around noon, and then, here in the evening, you get a magnetic storm, which you see clearly here.
Começa calma pelo meio-dia, e depois aqui à noite, temos uma tempestade magnética, que se vê bem aqui.
Birkeland thought the magnetic storms with the Northern Lights were caused by electrically-charged particles buffeting the Earth's magnetic field.
BirKeland pensou que as tempestades magnéticas com a aurora, eram causadas por partículas eléctricas ao chocarem com o campo magnético da Terra.
Occasionally, gusts break free of the sun's gravitational and magnetic forces.
Às vezes, libertam-se lufadas das forças gravitacionais e magnéticas do sol.
Earth has a magnetic field that stretches far out into space.
A Terra tem um campo magnético que chega ao espaço.
The solar wind and the Earth's magnetic field battle together.
O vento solar e o campo magnético da Terra lutam.
The magnetic field is being compressed by the solar wind.
O campo magnético está a ser comprimido pelo vento solar.
'As this pressure increases,'and sends the particles through along the magnetic fields'down to the Earth's polar areas,'we see them as aurora in the upper atmosphere.'
À medida que a pressão aumenta, e envia partículas através dos campos magnéticos para as zonas polares da Terra, vemo-las como a aurora na atmosfera superior.
That was the same battle between Jupiter's magnetic field and the solar wind.
Era a mesma batalha entre o campo magnético de Júpiter e o vento solar.
As the spacecraft Voyager visited the outer planets, it found the same signature of solar wind buffeting magnetic fields.
Quando a nave VoYager visitou os planetas exteriores, encontrou a mesma marca do vento solar chocando com campos magnéticos.
300 days later, the solar gust reached a magnetic boundary.
300 dias depois, a lufada solar alcançou uma barreira magnética.
He could create magnetic fields and control metal.
Criava campos magnéticos e controlava o metal.
- I don't know. Magnetic interference?
- Interferência magnética?
No ordinary force can hold him, he has magnetic power!
Nenhuma força ordinária pode detê-lo, ele tem energia magnética!
His magnetic power is a disfigurement!
A sua energia magnética é a sua desfiguração!
Michael Faraday had discovered the principal of electro-magnetic induction, which made it possible to generate electricity.
Michael Faraday descobriu o princípio da indução eletromagnética, que tornava possível a geração de eletricidade.
Faraday discovered that if you have an electric circuit in a changing magnetic field, it would induce an electric current to run in the wire.
Faraday descobriu que, se mexermos num circuito elétrico, qualquer alteração no campo magnético gera uma corrente elétrica que corre por um fio.
The resulting forces of magnetic attraction and repulsion would literally twist the rotor in a circle, the electrical equivalent of the wheel.
As forças resultantes da atração e repulsão magnética iriam impulsionar o rotor num círculo, um equivalente elétrico à roda.
He created a device called the Egg of Columbus to show the rotating magnetic field created by his AC motor.
Elaborou um aparelho chamado "Ovo de Colombo", que mostrava o campo magnético rotativo criado pelo seu motor elétrico CA.
In 1888 the German physicist Heinrich Hertz had demonstrated that currents of high frequency emit electro-magnetic waves, or radio waves, into space.
Em 1888, o físico alemão Heinrich Hertz demonstrara que correntes de alta frequência emitam ondas eletromagnéticas ou ondas de rádio pelo ar.
Anything metal, anything magnetic, right in here.
Tudo o que for de metal ou magnético para aqui.
While you were inside, they not only swept you for radio frequencies, but for infra-red, ultra waves and magnetic residues.
Enquanto estava lá dentro, o sistema procurou não só por frequências de rádio, infra-vermelho, ultra ondas e ressonância magnética.
There's an elipso-magnetic flow!
- "Uma onda eletromagnética"...
Faint magnetic traces of the original can still linger where they were stored.
Há leves traços magnéticos do original que permanecem no local... onde estiveram armazenados.
Alright, when we power up, the handicapped kid's chair will accelerate at a high rate of speed about 10 feet that way, then make the required magnetic vibrations.
Quando a cadeira do miúdo deficiente receber a energia, acelerará a grande velocidade durante três metros naquela direcção e depois criará as vibrações magnéticas necessárias.
The nuclear core can bake his magnetic field and the whole chair will blow sky-high.
Se ele parar, o centro nuclear interferirá no campo magnético e a cadeira explode!
In 72 hours, they will target its magnetic field with a verteron beam, creating a geodesic fold.
Em 72 horas, apontarão em seu campo magnético com um raio verteron, criando uma dobra geodésica.
As a result, a corresponding fold will open here in the magnetic field of the red giant that Voyager is approaching.
Como resultado, uma dobra correspondente... que abrirá aqui no campo magnético da gigante vermelha, na qual está aproximando a Voyager.
Apart from disrupting the magnetic field, it might cause an increase in radiation.
Além de distúrbios no campo magnético da Terra, pode causar um aumento na radiação da superfície.
Then make the required magnetic vibrations.
- Satanás, eu compreendo.
Yesterday, we talked about magnetic declination and the "left add, right subtract" rule.
Ontem falámos em declinação magnética, a regra da adição à esquerda e subtracção à direita.
- Getting magnetic interference, sir.
Temos interferências magnéticas.
They got a couple magnetic doors, but it's all very basic.
Tem um par de portas magnéticas mas é tudo muito básico.
Is that a magnetic vibration could create a rip in the time-Space continuum -
) "Que"?