Malibu translate Portuguese
775 parallel translation
I'll open my house in Malibu, and you can have the whole ocean.
Vou abrir a minha casa em Malibu, e aí podes ter o oceano todo para ti.
For Los Angeles, Malibu.
para Los Ángeles, em Malibú.
The last ten pages were found floating off Malibu, in a vodka bottle.
Acharam as últimas dez páginas ao largo de Malibu, numa garrafa de vodka.
Oh, I suppose you call that little house in Malibu that Wally gave you "nothing".
Portanto, chamas àquela casa em Malibu, que o Wally te deu, "nada".
Wally did give you that house in Malibu.
O Wally deu-te, efectivamente, a casa de Malibu.
We're going to malibu to have dinner with my father.
Vamos para Malibu para jantar com o meu pai.
Malibu, moderate in the early morning, with some real heavies expected.
Malibu, moderada no início da manhã, com alterações à tarde.
Hey, Pat, surf's up tomorrow at Malibu.
Ei, Patty, amanhã há surf em Malibu.
There's a murder in Malibu they want me to look into.
Houve um homicídio em Malibu e querem que eu o investigue.
Ran over a cliff to Malibu Canyon
Despenhou-se no desfiladeiro de Malibu.
If you kick it... you can probably make the sheriff's station... in Malibu in about fifteen minutes.
Se fores depressa, certamente que chegas à esquadra do xerife... em Malibu, em 15 minutos.
Now, we know what time Lennox left the Malibu Colony and we know about what time he got here.
Nós sabemos a que horas Terry Lennox saiu de Malibu Colony... e sabemos mais ou menos a que horas chegou aqui.
The Malibu Colony.
Malibu Colony.
Read how he left her in tears at the studio on that lovely summer weekend... and went fishing in Malibu, where he went floating off into his drunken sunset forever.
Leia como a deixou lavada em lágrimas, no estúdio, naquele belo fim-de-semana de Verão e foi à pesca em Malibu, onde, bêbedo, boiou em direcção ao pôr-do-sol para sempre.
But about 1 2 years ago, when Cumberland's fishing boat was found smashed up in the surf out there at Malibu, the movie business was already on the rocks.
Mas há 12 anos, quando o barco de pesca do Cumberland foi encontrado desfeito nas ondas de Malibu, o cinema já estava em crise.
I wonder if this is Pismo Beach? Or Malibu?
Gostaria de saber se aqui é Pismo Beach ou Malibú.
I can't talk to the others, but with time to myself, I can think about back home, back home at Malibu.
não falo com os demais e quando estou só, penso que me agradava regressar a minha casa em Malibu.
The waves at Malibu and Zuma are so fantastic in the springs Talby.
As ondas em Malibu e em Zuma são fantásticas na Primavera, acredita em mim.
She had a sheet on her : Grass bust two months ago, Malibu yacht party?
Era fichada : uma prisão por maconha há dois meses, a festa no iate Malibu?
It's 75 out at the ocean, and the surf reported good from Malibu to Newport Beach, so this next tune is for all you surfers out there. Hang Ten!
Ao pé do mar estão 24 graus, as ondas estão óptimas, de Malibu à praia de Newport, e o próximo trecho é para todos os surfistas lá fora!
- This is Mike from San Diego. - Far out. - Johnny from Malibu.
Este é o Mike de San Diego.
Solid surfers. - John, hi.
Johnny de Malibu.
I thought you should've got that place out at Spanish Fork instead of that Malibu house.
450 acres. Devias ficar com aquele sítio em Spanish Fork em vez dessa casa em Malibu.
What's the matter with the Malibu house?
Qual é o problema com a casa de Malibu?
She's a member of the Malibu Surf Club, who we have reciprocating privileges with.
É assistente do Sr. Magnum?
A beach house in Malibu on the ocean.
Casa de praia em Malibu, junto ao mar.
We have lunch at "I Love Sushi" in Malibu all the time.
Vamos almoçar no "I Love Sushi" em Malibu a toda a hora.
Now he's got them in the trunk of his car, a Chevy Malibu.
Estão no porta-bagagens do seu carro, um Chevy Malibu.
I don't know, I'm kind of busy, with the Malibu and all.
Não sei, tenho muito que fazer, com o Malibu, e isso.
20,000 dollars for a Chevy Malibu?
20 000 dólares por um Chevy Malibu?
64 Chevy Malibu. 20 grand.
Chevy Malibu de 64, 20 000.
Why are you after the Malibu?
Por que procuras o Malibu?
Oh I get it, so that you can get the 20,000 dollars for the Malibu.
Ah, já entendo. Para que tu fiques com os 20.000 do Malibú.
Chevy Malibu.
Um Chevy Malibu.
The Chevy Malibu!
O Chevy Malibu!
The Malibu!
O Malibu!
Where is the Malibu?
Onde está o Malibu?
- Ask him about the Malibu.
- Pergunta-lhe pelo Malibu.
A very sad and unchristian thing just happened. A sweet old lady's car was stolen, a Chevy Malibu.
Acaba de acontecer algo de muito pouco cristão, roubaram o carro a uma senhora de idade, um Chevy Malibu.
Where's the Malibu?
Onde está o Malibu?
# From here to Malibu
Daqui até ao Malibu
My roommate's got this beach house in Malibu.
Ele tem uma casa de praia.
All, except the malibu nudist chapel.
Todas, excepto a Capela Nudista de Malibú.
His body was found in the Malibu hills this morning.
O corpo foi encontrado esta manhã nas colinas de Malibu.
In Malibu?
Em Malibu?
What is Malibu?
O que é Malibu?
I see. You want to move the castle to Malibu... which, I am to presume, lies on the western corner... of those United States.
Então quer mudar o castelo para Malibu... que, presumo, está na direção Oeste... dos Estados Unidos.
Well, they've heard that that Jim Brogan fellow... is going to move the castle to Malibu.
- Por que? Escutaram que esse tal Jim Brogan... quer levar o castelo para Malibu.
Hey, Willie Raquel and I are going treasure hunting in Malibu. You guys wanna come?
Nunca se comerá gato nesta casa.
I drive a blue Chevy Malibu.
Conduzo um Chevy Malibú azul.
- Dissed in the Malibu?
- Estacionado em Malibú?