Mallard translate Portuguese
310 parallel translation
Good. The boy.
Mallard, rápido, o rapaz!
- Mallard in the side pocket.
- Foi um grande lançamento.
- Your mallard?
O teu pato?
Male mallard ducks will attack and gang rape females until they drown, but there will be no trial on Court TV.
Os patos selvagens machos ataquem e violam em grupo as fêmeas, até elas se afogarem, mas não haverá julgamento no Tribunal da Televisão.
And all the proceeds go to preserve Spotswood Lake which is a stopover for the Alaskan gray mallard.
E as receitas vão para a conservação do Spotswood Lake, paragem migratória do pato bravo do Alasca.
If you said "mallard" and you had a cold, it would sound like "Ballard".
Se tu dissesses "mallard" e tivesses uma forte gripe, ia soar tipo "Ballard".
Charlotte, what's this mallard doing here?
Que faz aqui este pato?
- Trey, I'm on the mallard!
- Trey, estou em cima do pato!
And my daughter, Alya, she went off chasing this big mallard.
E a minha filha, Alya, foi a correr atrás dum pato.
Mangy mallard, he's a coward
Pato bravo um cobarde Vais ser pato à Pequim
Should I start taking photos, Dr Mallard?
Quer que comece a tirar fotografias, Dr. Mallard?
Are you by any chance related to a Dr. Mallard?
Por acaso tem parentesco com um Doutor Mallard?
Mallard?
Mallard?
Dr. Mallard, this is, uh, Jane doe. Hello.
Doutor Mallard, esta é a "Maria Ninguém".
- Dr Mallard.
Dr. Mallard.
No, I know that you know that I'm not Dr Mallard.
Não, eu sei que sabe que não sou o Dr. Mallard.
Dr Mallard wouldn't even let me assist him.
O Dr. Mallard nem me deixou auxiliá-lo.
Dr Mallard.
Dr. Mallard.
Are you making this up, Dr. Mallard?
- Está a inventar isto, Dr. Mallard?
I would like our M.E., Dr. Mallard, to receive a copy of your autopsy report.
Gostava que nosso médico legista, Dr. Mallard, recebesse uma cópia da autópsia.
- Our M.E., Dr. Mallard.
- E o nosso médico, o Dr. Mallard.
Abby Mallard.
Abby Patada?
There's a whole section about it in this month's Modern Mallard.
Vem um artigo exactamente sobre isso na "Pata Activa" deste mês.
- But that's the way it is - Hello! Mallard residence.
Mas é assim que tem de ser...
We have to talk because Modern Mallard says avoiding closure can lead to molting. I'm already small and I don't think I could handle being bald!
E temos de discutir isso porque os psicólogos garantem que evitar o diálogo com os pais provoca peladas e já não basta eu ser baixo, quanto mais ainda ter de aguentar ser careca!
Why is NCISinvestigating a sailor who's missed one day of work?
Não quero o furacão Sebastian a acabar com as minhas prateleiras novamente. Não, Dr. Mallard.
Hello, Dr. Mallard.
Olá, Dr. Mallard.
Dr. Mallard, I want to prove I didn't kill Caitlin.
Dr. Mallard, eu quero provar que não matei a Caitlin.
Dr. Maard, I want to prove I didn't kill Caitlin.
Dr. Mallard, quero provar que não matei a Caitlin.
Dr. Mallard...
- Dr. Mallard...
You've reached Dr. Donald Mallard.
Ligou para o Dr. Donald Mallard.
_ "No one" includes you, Dr. Mallard!
- "Ninguém", inclusive você, Dr. Mallard!
Ari's got Dr. Mallard.
- O Ari apanhou o Dr. Mallard.
I did, but you know Dr. Mallard- - he came anyway.
Sim, mas já conhece o Dr. Mallard... ele veio de qualquer maneira.
Ah... Agent Gibbs, sir...
Agente Gibbs, senhor, o Dr. Mallard não tem...
Dr. Mallard doesn't have.... Requisition replacement cell phones and weapons for my team.
Requisição de substituição de telemóveis e armas para a minha equipa.
Well, I've already informed Dr. Mallard you're not infected.
Bem, já avisei o Dr. Mallard que não está infectada.
Dr. Mallard.
Dr. Mallard.
Then how did he die, Dr. Mallard?
Então, como ele é que morreu, Dr. Mallard?
That is, uh, if Dr. Mallard would bewilling to accompany me.
Quer dizer, se o Dr. Mallard estiver disposto a acompanhar-me.
He is the one that told us to look for landmarks, Dr. Mallard.
Foi ele que nos disse para procurar marcos, Dr. Mallard.
Ah, Dr. Mallard's gonna be upset, isn't he?
Ah, o Dr. Mallard vai ficar chateado, não vai?
What are you doing, Dr. Mallard?
O que é que está a fazer, Dr. Mallard?
My Uncle was there, Major Monty Mallard.
Continuou por semanas. O meu tio esteve lá. Major Monte Mallard.
"After Mrs. Mallard had laid eight eggs in the nest, " she couldn't go to visit Michael anymore, " because she had to sit on the eggs to keep them warm.
" Depois da Sra. Ánade ter posto oitos ovos já não podia visitar o Michael, porque tinha que chocar os ovos.
Tonight is Smackdown night at the Mallard residence.
Hoje é noite de "Smackdown" na residência dos Mallard.
The cause of death was definitely coronary inclusion, Dr. Mallard, caused by arteriosclerosis.
A causa da morte foi, certamente, obstrução coronária, Dr. Mallard, causada por arteriosclerose.
Anything to get out of Bethesda for a couple of days, Dr. Mallard.
Faço qualquer coisa para ficar longe de Bethesda por alguns dias, Dr. Mallard.
Director Shepard, Dr. Mallard's here to see you.
Diretora Shepard, o Dr. Mallard está aqui para a ver.
Our M.E., Dr. Mallard.
- Dr. Mallard, o nosso médico-legista.
I want you to stay here with Doctor Mallard.
Sandy, quero que fiques aqui com o Dr. Mallard. - Temos de verificar...