Mase translate Portuguese
52 parallel translation
Hello, Mase?
Estou, Mase?
I'm saying, things aren't so rosy here in Crestwood.
- Não é tudo um mar de rosas, aqui. - Cala-te, Mase.
See how that can make a guy cranky in the morning, Mase?
O que tinhas, já te passou? Agora que já é de dia? Sim.
Hey, Mase, get in the car, man, what the hell are you doing?
Ouve, Mason. Entra no carro, que diabos estás a fazer?
Hey, Mase, what's cooking?
Olá Mason, que se passa?
Look, Mase, there's a whole ocean out there for you to dip your rod in.
Olha, Mason, há um mundo lá fora à tua espera.
She is calling me all the time, she wants me to meet her parents. This girl is way too invested, Mase.
Ela telefona a toda a hora, quer que eu conheça os seus pais, esta miúda não é bom investimento.
Mase, I hire people all the time.
Estou sempre a contratar pessoas.
Isn't she the cutest thing you ever seen, Mase?
Viste como era boazona?
They're not special, they're just girls, Mase.
Não são especiais. São só raparigas, Mason.
This is the last time, Mase, I swear to God.
É a última vez, Mason, juro por Deus.
Well I've never seen hands covered in blood, Mase.
Nunca vi as tuas mãos cheias de sangue, Mason.
And I wish that they had fried his ass 20 years ago so this still wasn't an open wound for you, but I ain't God, Mase.
Queria que não tivesses estado assim 20 anos, para não ter que tomar conta de ti, mas estive aqui.
Mase, what's it gonna be, man?
Mase, o que é que vai ser, meu?
Jeez, Mase, come on. You're seriously gonna front me off of this clam slammer?
Jessus, não para a sua promíscua?
Easy, Mase. Sounding like him and acting like him are two different things, brother.
Calma Mays tu falas como ele, e actuas diferente, meu.
- Mase says I dress bad.
O Mays disse que a roupa é má.
Jeez, Mase, come on. You're seriously gonna front me off of this clam slammer?
Jesus, eu dou para fora para Paparuda isso?
Mase, you okay?
Você está bem?
Easy, Mase. Sounding like him and acting like him are two different things, brother.
Calma, Mason, falar como ele e agir como ele são duas coisas diferentes, irmão.
- Mase says I dress bad.
- Mason disse que me visto mal.
Mase, it's over already.
Mason, já acabou.
Oh, hey, Mase. I need a new picture of you for my phone.
Mase, preciso de uma nova foto sua para meu telefone.
Mase...
Mase...
- Mase.
- Mase.
Mase, let's, uh, let your mom rest now.
- Mase, deixe sua mãe descansar.
Mase... What are we gonna do with you?
Mase, o que vamos fazer com você?
Hey, Mase, it's getting late.
Mase, está ficando tarde.
Get ready for school, Mase.
- Prepare-se para a escola, Mase.
Mase, uh, why don't you just text me that number?
Mase, porque não me envias um SMS com esse número?
I don't know yet, Mase.
Não sei ainda, Mase.
All right, Mase, let's go get sissy ready.
Certo, Mase, vamos preparar a Sissy.
Mase, you don't have to be jealous of Floyd.
Mase, não tens que ter ciúmes do Floyd.
( RAPPING ) Mase, I love you like a brother but I got to say that when it come to being discreet, you're a disgrace.
( RAPPING ) Mase, gosto de ti como um irmão mas tenho de dizer que vieste para ser discreto, tu és uma desgraça.
Mase, that's the last candy, okay?
Mase, é o último rebuçado, está bem?
Mase, I'm good.
- Mase, estou bem.
Yo, Mase, look at me here.
Mase, olha para mim.
Mase... dude, the cheapest place here is six grand.
Mase, meu, o mais barato aqui são 6.000.
- Mase, Mase.
Dás-nos licença?
Chill, chill.
Mase, relaxa.
Mase.
Mase.
Lower it, Mase!
Baixa isso, Mase!
- More like you`re a lesbo.
- És masé uma lésbica.
Goodbye.
Um pouco rude, masé uma pessoa rica
they're trying to eat out there and you come along with your corny jokes and your stupid stories.
Eles estão a tentar comer lá fora e apareces tu com as tuas piadas máse as tuas histórias estúpidas.
You didn't kill anyone, Mase.
Não mataste ninguém, Mason.
Just do it already!
- Salta masé!
Mase, you okay?
Mason, estás bem?
Uh, Mase.
- Mase.
You got it, Mase.
De nada, Mase.
- Mase!
- Mase!