English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Mathieu

Mathieu translate Portuguese

214 parallel translation
- At Père Mathieu.
- No Père Mathieu.
I will bring you a nice little lunch, à la Père Mathieu.
Vou trazer-lhe um belo almoço à la Père Mathieu.
Go and play with Mathieu.
Vai brincar com o Matthew.
Thank you, Mireille Mathieu, for joining us.
Obrigada, Mireille Mathieu, por se juntar a nós.
Mathieu.
- Mathieu.
- Mathieu Fabert.
- Mathieu Fabert.
I won't be your lover tonight.
Não serei sua esta noite, Mathieu.
I don't like what I'm doing either.
Sabes, Mathieu, eu também não gosto do que estou a fazer.
I was there with Mathieu.
Eu estava com o Mathieu.
You know Mathieu?
Conheces? Não, não.
I'm going with Mathieu to the bedroom, and there they are.
Quando eu ía para o quarto com o Mathieu.
His name is Mathieu.
Ele queria curtir comigo.
And without a helmet!
Mamã, Mathieu. E sem capacete.
You better go, Mathieu.
É melhor ires, porque...
Who is Mathieu?
É por causa do Mathieu? - Quem é esse?
No, I meant Sophie. Mathieu?
Eu estava a falar com a Sophie.
he is not calling.
Mathieu? Sem novidades.
Yes, Mathieu, yesterday.
Mathieu, ontem.
Mathieu called!
Ele ligou-me.
And what do I do with Mathieu?
O que é que eu faço com o Mathieu?
Because of...
Mathieu?
Could I speak to Mathieu?
Posso falar com o Mathieu?
Hello, Mathieu, here is Vic.
Mathieu? É a Vic.
But Mathieu, I did not ran away because of her, but for you.
Eu não me vim embora por causa deles. Eu fi-lo por ti.
A party without Mathieu is like a wedding without the groom.
Será que ele vem? A minha festa não vai ser nada, sem o Mathieu.
I only want Mathieu!
- Eu quero-o a ele.
His name was Mathieu.
Chama-se Mathieu.
Mathieu. Super, isn't it?
O Mathieu.
Philippe, Mathieu.
- Philippe. Mathieu.
Didier, Mathieu. Good evening.
- Didier, Mathieu.
25. Mathieu has his number. But, I won't call.
O Mathieu tem o número dele, mas não vou ligar-lhe.
Mathieu!
Mathieu!
He sent Caignet and Father Mathieu to him.
E enviou novamente a seus emissários para convencê-lo.
Nothing.
Nada. Hei, Mathieu.
You can help. Why don't you ask Mathieu?
Por que não pedes ao Mathieu?
Let him go, his ass hurts.
Deixa-o ir, tem o cu a doer. Mathieu, espera!
So you're Mathieu's new friend?
Tu és o novo amigo de Mathieu?
Mathieu really knows her!
Mathieu conhece-a bem!
Mathieu...
Mathieu...
He wants to go out with me.
O nome dele é Mathieu.
I had prohibited you to to be a passenger on a moped! Mom, that is Mathieu.
Tu sabes que não podes andar de mota.
Is it because of Mathieu?
- Obrigado.
Aren't you ashamed?
Mathieu, pára.
I'm telling you to stop, Mathieu!
Já acabou?
Mathieu!
- Mathieu.
You must stay calm.
Aqui, Mathieu, põe debaixo do braço.
Mathieu Lambert's fiberscope?
A fibroscopia de Mathieu Lambert?
How do you feel, Mathieu?
Como te sentes, Mathieu?
Mathieu.
Mathieu.
- Mathieu, wait! Excuse me, is Cédric here?
Desculpe, Cédric está?
Shit!
Mathieu, estás aí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]