Mauer translate Portuguese
41 parallel translation
Tearing Countess Mauer away from her book... is something only you could accomplish.
Arrancar a Condessa de Mauer à sua leitura, é algo de qual só vós sois capaz.
- The Mauers next door.
- Os Mauer, aqui do lado.
- I like the Mauers.
- Gosto dos Mauer.
Why do you have a picture of Donna Mauer in your safe?
Por que tens uma fotografia de Donna Mauer no teu cofre? E viste-a?
I read the psych profile about the person who took Donna Mauer.
Li o perfil psicológico da pessoa que matou a Donna Mauer.
Her name is... Donna Mauer.
" Chama-se Donna Mauer.
I didn't kill Donna Mauer.
- Eu não matei a Donna Mauer.
- Maybe not even a friend of Donna Mauer.
- Talvez nem sejas amiga da Donna.
So, Mauer, tell me what you have been eating?
Então, Mauer, diga-me o que é que esteve a comer?
Tell him what you ate, Mauer.
Diz-lhe o que comeste, Mauer.
Mauer, time to return your book to the library.
Mauer, tem de devolver o livro à biblioteca.
And I, Mauer Paskowitz, I wrote an epically crap novel, but I can sweat like Nixon.
E eu, Mauer Paskowitz, escrevi uma treta de um romance, mas consigo suar como Nixon.
Mauer Paskowitz.
Mauer Paskowitz.
[Mauer] My mouth feels all weird.
A minha boca está esquisita.
Whoa, Mauer.
Ena, Mauer.
Mauer.
Mauer.
My point is we all have setbacks, Mauer.
Todos temos contratempos, Mauer.
Namely at the Mauerpark in Berlin's district Prenzlauer Berg.
Precisamente no Parque Mauer, em Prenzlauer Berg, distrito de Berlin.
- Edith Mauer.
A Edith Mauer.
- Mrs. Mauer, where is she?
- Sra. Mauer. Onde é que ela está?
Hi, Cathy, it's Dr Mauer, Todd.
Olá, Cathy, é o Dr. Miller... Todd.
Ah, Dr. Mauer, it's good to see you.
Dr. Mauer, gosto em vê-lo.
Hmm. What sort of medicine do you practice, Dr. Mauer?
Qual é a sua especialidade, Dr. Mauer?
Dr Todd Mauer.
Dr. Todd Mauer.
- Hi, it's Dr Mauer.
- Olá, é o Dr. Mauer.
Dr Mauer. Cathy's doctor.
Dr. Mauer, o médico da Cathy.
Dr. Todd Mauer kissed me. He tried to k- -
O Dr. Todd Mauer beijou-me.
Dr. Mauer.
- Dr. Mauer.
Apparently, your oncologist, Dr. Mauer, called him about you.
Parece que o seu oncologista, o Dr. Mauer, ligou-lhe.
- Dr. Mauer?
- O Dr. Mauer?
That is a bold move, Dr. Mauer.
Foi uma jogada arrojada, Dr. Mauer.
Adam? It's Dr. Mauer.
- Adam, sou o Dr. Mauer.
DOCTOR MAUER ( O.S. ) : Hi, Bianca, I'm Dr. Mauer.
Eu sou o Dr. Mallard.
[Marc Mauer] For the first time, you know, promise of equal justice becomes at least a possibility.
Pela primeira vez, a promessa da igualdade na justiça era, pelo menos, uma possibilidade.
[Mauer] In the mid-1980s, we were already starting to embark on a war on drugs and then all of a sudden, along comes this new drug, crack cocaine.
Em meados da década de 1980, já tínhamos começado a guerra à droga. De repente surgiu uma droga nova, cocaína em crack.
[Mauer] We have this drug that could be marketed in very small doses, relatively inexpensively, this was going to just take over communities, and particularly African American communities.
Esta droga que pode ser vendida em doses muito pequenas, relativamente baratas, ia dominar as comunidades, sobretudo as comunidades afro-americanas.
[Mauer] Congress, in virtually record time, established mandatory sentencing penalties for crack that were far harsher than those for powder cocaine.
O Congresso, em tempo recorde, estabeleceu sentenças obrigatórias para o crack muito mais pesadas do que as sentenças para cocaína em pó.
- [applauding ] - [ Mauer] So Nixon's Southern strategy was implemented right after the civil rights movement.
A estratégia sulista de Nixon foi implementada logo após o movimento pelos direitos civis.
[Mauer] And in 1981, just before Reagan assumed the presidency, his campaign strategist, Lee Atwater, was caught on tape explaining the Southern strategy.
Em 1981, pouco antes de Reagan assumir a presidência, o gestor de campanha dele, Lee Atwater, foi gravado a explicar a estratégia sulista.
[Mauer] Polly Klaas, abducted from her bedroom at home and ultimately killed, which led to the California "three strikes and you're out" law.
Polly Klaas, raptada do quarto dela em casa, e depois assassinada, o que levou à lei de "três crimes e estás fora".
[Mauer] And then comes the Congress with a proposal for a $ 30 billion federal crime bill of 1994 that was heavily loaded towards law enforcement incarceration.
E então surgiu o Congresso com uma proposta de lei de crime federal de 30 mil milhões, fortemente vocacionada para o encarceramento.