English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Mcgrath

Mcgrath translate Portuguese

196 parallel translation
Wilson, McGrath, Lyon, Johnson.
Wilson, McGrath, Lyon, Johnson.
Ken, I told Father McGrath about us.
Contei tudo ao Padre McGrath.
Thank Father McGrath. He got me the job.
- Agradeça antes ao Sr. Padre.
Joe McGrath.
Joe McGrath.
- Joe McGrath.
Joe McGrath.
Idiot McGrath and his shitty PR schemes.
O McGrath e as suas relações públicas da treta.
Then you'll remember it was Joe McGrath who trained you for the front office.
Vais-te lembrar então que foi o Joe McGrath quem te treinou para dirigente.
It's McGrath's doing.
São coisas do McGrath.
- McGrath's tryin'to get himself a job.
- O McGrath anda à procura de emprego.
Joe McGrath here.
Fala o Joe McGrath.
Hello, Dave, it's Ed McGrath.
Olá, Dave, fala Ed McGrath.
Mr. McGrath, you a dance monitor?
Sr. McGrath, O senhor é o encarregado dos bailes?
You don't fool me, Mr. McGrath.
O Senhor poderá ter visto muitos carro... mas deste gosta tanto quanto eu. Não me engana, Sr. McGrath.
McGrath to Stingray.
McGrath a Stingray.
Mcgrath, I've tracked the Corvette to Las v egas, nevada.
Estimado Sr. McGrath, eu segui o Corvette até Las Vegas, Nevada.
Mcgrath, I saw the car again... but it eluded my grasp.
Estimado Sr. McGrath, voltei a ver o carro... mas ele escapou-me.
I'm Ed McGrath, Kenny's shop teacher.
Sou Ed McGrath, o professor de oficina de Kenny.
Dear mr. Mcgrath... guess what?
Estimado Sr. McGrath... adivinhe?
Mr. McGrath.
Sr. McGrath.
Oh, Mr. McGrath.
Sr. McGrath.
So long, Mr. McGrath.
Adeus, Sr. McGrath.
You take good care of this lad o'yours, Mr McGrath.
Tome bem conta deste rapaz, sr. McGrath.
Miss McGrath? Alisdair Stewart.
Miss McGrath, Alisdair Stewart.
Try explaining that to Section Chief McGrath.
Tenta explicar isso ao chefe McGrath.
Always keep your friends close, Mr McGrath.
Mantenha sempre os seus amigos perto, Mr. McGrath.
Is this Danny McGrath?
- Olá. É o Danny McGrath?
The Danny McGrath that graduated from Knibb High School in 1984? - Uh, yeah.
O Danny McGrath que acabou o secundário na Knibb em 1984?
You come, take one look at Marcia and you fold.
Chegas, vês o estilo da Marcia McGrath e ficas de rastos.
It's not all Marcia McGrath country up here.
Nem todos vivem ao nível de Marcia McGrath.
Nurses Lydia Wright and Malik McGrath.
Enfermeiros Lydia Wright e Malik McGrath.
General McGrath's boys.
Os homens do General McGrath.
Come on, McGrath's waiting on this stuff.
Despachem-se, o McGrath está à espera disto.
General McGrath your weapons are being delivered as we speak.
General McGrath... as suas armas estão a ser entregues neste preciso momento.
General "Bloodbath" McGrath.
General "Banho de Sangue" McGrath.
I'm gonna sing my old friend McGrath a lullaby.
Vou cantar-lhe uma canção que o deixará a dormir eternamente.
So I understand you let General McGrath get away.
Então, creio que deixou escapar o General McGrath.
Gentlemen, America's top scientists in the fields of physics, hydraulics, explosives all kidnapped in the last year and all by General McGrath, it now appears.
Cavalheiros, os melhores cientistas da América... no campo da física, da hidráulica, dos explosivos... foram raptados no último ano. Todos eles pelo Ganeral McGrath, assim parece.
One of us was trying to catch McGrath and the other was trying to marry him.
Um de nós tentava apanhar o McGrath e o outro tentava casar com ele.
It's McGrath, sir.
É do MacGrath.
McGrath may be a vicious killer, but a mastermind he is not.
O McGrath pode ser um assassino perverso mas não é um espírito superior.
McGrath is on his way to New Orleans.
O McGrath vai a caminho de Nova Orleães.
McGrath.
McGrath.
I was thinking I'd go as a government agent who's gonna kill General Bloodbath McGrath.
Que tal isto : pensei ir como agente do governo... que vai matar o General McGrath Banho de Sangue.
I'm looking to surprise an old friend, General McGrath. Have you seen him?
De facto, procuro surpreender um velho amigo, o General McGrath.
Miss East informs me that you expected to see General McGrath here.
A menina East diz-me que esperava ver aqui o General McGrath.
General McGrath, if I may interrupt.
General McGrath, posso interrompê-lo?
While you were out here, I found out Dr. Loveless is meeting McGrath and his troops in an hour.
Segundo, enquanto estava aqui, descobri que o dr. Loveless... vai encontrar-se com o McGrath e as suas tropas daqui a uma hora.
Bloodbath McGrath.
Banho de Sangue McGrath.
Bloodbath McGrath indeed.
De facto... Banho de Sangue McGrath.
We're here to determine proper custody of Julian McGrath also known as Julian Gerrity, a minor child.
Estamos aqui para atribuir a custódia de Julian McGrath também conhecido como Julian Gerrity, menor de idade.
Marcia McGrath?
Maravilhosa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]