English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Meggie

Meggie translate Portuguese

67 parallel translation
- For God's sake, Meggie.
- Por amor de Deus, Meggie.
- Meggie.
- Meggie.
Margie, Meg, Meggie.
- Peggie. Margie.
Ah, there you are Poirot?
Meg. Meggie.
Night, Maggie. - JP : Good night, Maggie.
- Dorme bem, Meggie.
Maggie would never lie.
A Meggie nunca mentiria.
I felt like Richard Chamberlain in The Thorn Birds, in the barn with Meggie.
Senti-me como o Richard Chamberlain em "The Torn Birds", com a Meggie.
- On the house, Meggie.
- Paga a casa, Meggie.
- Meggie?
- Meggie? - É.
You haven't seen Megan around, have you?
Você não viu a Meggie por aqui, viu?
Meggie?
Meggie?
- Meggie, come on.
- Meggie, vá lá.
- Don't "Meggie" me.
- Deixa-te disso.
Meggie.
Meggie...
What I would like to know, Meggie...
O que quero saber, Megan.
You want something, Meggie?
Vais contar-nos Maggie?
That there forever, Meggie.
Agora está aí para sempre, Maggie.
Meggie, Barry cashed out all your investments.
Meggie, o Barry sacou todos os teus investimentos.
But I'm not a stranger, Meggie.
Mas eu não sou um estranho, Meggie.
Meggie, go wait for me in the van.
Meggie, espera por mim na carrinha.
- Meggie!
- Meggie!
Meggie, please just...
Meggie, por favor...
Meggie, I'm going to take care of you.
Meggie, eu vou tomar conta de ti.
Please, Meggie.
Por favor, Meggie.
Meggie.
Meggie.
Meggie, you know I don't want you doing that.
Meggie, sabes que não quero que faças isso.
I hope we do, Meggie.
Espero que sim, Meggie.
Meggie!
Meggie!
Has your father ever read you a bedtime story, Meggie?
O teu pai alguma vez te leu uma história para adormeceres, Meggie?
Meggie this is the story you have been waiting to hear.
Meggie esta é a história que tens estado à espera de ouvir.
Me, Meggie, your mum.
Eu, a Meggie, a tua mãe.
And that, Meggie, was the last time that I read to you.
E essa, Meggie, foi a última vez que li para ti.
Meggie, just pretend that you're in a book.
Meggie, faz de conta que estás num livro.
Do you know the end of your story, Meggie?
Sabes o final da tua história, Meggie?
Meggie, will you please...?
Meggie, por favor...?
Take care of Meggie.
Tome conta da Meggie.
Resa, Meggie, how are they?
A Resa, a Meggie, como estão elas?
Meggie.
A Meggie.
Meggie?
A Meggie?
You're a clever girl, Meggie.
És uma rapariga esperta, Meggie.
When Capricorn's men try to put the fire out... -... I move in, I rescue Meggie and Resa.
Quando os homens do Capricórnio forem tentar apagar o incêndio, eu avanço, e resgato a Meggie e a Resa.
Stop reading, Meggie.
Pára de ler, Meggie!
Meggie, stop reading!
Meggie, pára de ler!
- Meggie, watch out!
- Meggie, cuidado!
Come on, Meggie!
Vá lá, Meggie!
Come on, Meggie.
Vamos, Meggie.
It's Meggie.
É a Meggie.
While the mother she knew she'd see again and the father she cherished... Meggie. ... came running to embrace their only... "
Enquanto a mãe que ela sabia que tornaria a ver e o pai que a acarinhava vinham a correr abraçar a sua única... "
- Meggie, quickly.
- Depressa, Meggie.
â ™ ª how you played the dice well, yeah, but, you know, it's the first week, And I have to find out if ralph and meggie finally do it.
Sim, mas é a primeira semana, e tenho de descobrir se o Ralph e a Meggie fazem...
- I'm Meggie.
- Eu sou a Meggie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]