Milano translate Portuguese
102 parallel translation
My name is Busacca Giovanni, parents N.N.'88 class, province of Milano.
Mas não te prometo nada... O nome é Busacca Giovanni de pai desconhecido... Ano'88.
"This way, just a few days and we'll be in Milano"
Se continuarmos assim, daqui a uns dias entraremos em Milão.
Milano, Genova, Roma!
Milano, Genova, Roma!
Suppose, when we get to bologna, we could pass it and go to the Ieft into milano.
Imaginemos que, quando chegarmos a Bolonha, conseguimos passar e ir pela esquerda, para Milão.
An abandoned branch line halfway to milano.
Um ramal a meio caminho de Milão.
North of milano, where the track forks.
A norte de Milão, onde os carris bifurcam.
- Yeah, maybe, but milano - that's the key.
- Sim, talvez, mas Milão - é a chave.
On the outskirts of milano is a control tower at the beginning of the traffic complex.
Nos arredores de Milão há uma torre de controlo no início da rede ferroviária.
This tower controls the whole milano area.
Esta torre controla toda a área de Milão.
We can go through milano without stopping?
Podemos atravessar Milão sem pararmos?
Milano.
Milão.
Get Milano.
Ligue para Milão.
- Milano!
- Milão!
I been to Roma, Milano, Bergamo, Como.
- Estive em Roma, Milão, Bérgamo, Como.
- palermo, milano and Genoa.
- Palermo, Milão e Genova.
PaIermo, milano and Genoa. Good-bye.
Palermo, Milão e Genova, e pronto!
" The officials were forced to call Milano for extra carabinieri.
" Os funcionários tiveram de pedir mais carabinieri a Milão.
- Go to Milano.
- Vou para Milão.
I'll ring my office in Milano.
Ligo para o escritório em Milão.
- Since I was 10. Everybody in same fabricca Milano, make a shoe. And you?
Desci a primeira vez com 10 anos.
I'm in Milano.
Estou em Milão.
- Milano.
- Milanos.
- Danny Milano?
- Danny Milano?
"Robert Milano."
"Robert Milano."
I met him once... Milano.
Vi-o uma vez... o Milano.
Can you give me a number on a Milano Sylvia M-l-L-A-N-O.
Pode dar-me o número de Milano? Sylvia M-l-L-A-N-O.
Check and see if there's a G. Milano, a Gretta Milano.
Veja se existe uma Gretta Milano. Pode fazer-me esse favor?
I'm looking for Miss Gretta Milano.
Procura Miss Gretta Milano.
It's important to me, Miss Milano.
Tem para mim, Miss Milano.
Gretta Milano.
Gretta Milano.
- Miss Milano.
- Miss Milano.
It's out of my hands, Miss Milano.
Não está nas minhas mãos.
From Milano's place?
À casa do Milano?
Miss Milano, I'm just a cop, okay?
Miss Milano, sou apenas um polícia.
You remember Robert Milano?
Lembra-se de Robert Milano?
Why do you think Milano came all the way out here in the middle of nowhere?
Porque pensas que... o Milano... veio até aqui... ao cu de Judas?
- No. Milano.
- Não, de Milão.
The Tirellis moved to Milan a couple of months ago.
Os Tirellis mudaram para Milano há alguns meses atrás.
I've been dying for a Milano since 63rd Street.
Andava mortinho por uma Milano desde a 63rd Street.
Since I became president, profits have been higher than Alyssa Milano.
Desde que sou presidente, os lucros têm sido superiores aos da Alyssa Milano.
I was watching Charmed last night, and just as Alyssa Milano put a spell on her cute demon boyfriend, I had the biggest panic attack that I forgot to give you Duncan's new address.
Estive a ver Charmed ontem à noite... e assim que a Alyssa Milano lançou um feitiço ao namorado demoníaco, tive um ataque de pânico, pois esqueci-me de te dar a nova morada do Duncan.
I scheduled you an appointment tomorrow with Dr. Milano.
Marquei-te uma consulta com o Dr. Milano para amanhã.
Or what? You're gonna call the police or Dr. Milano? You know what?
Senão, liga para a Polícia ou para o Dr. Milano?
Or what? You're gonna call the police or Dr. Milano? You know what?
Senão liga para a Polícia ou para o Dr. Milano?
Well, of wanting desperately to see pictures of Alyssa Milano naked, yes.
Por querer fotos da Melissa Milano nua, sim!
And she is in a hospital in Milano, and no thanks to your friendship.
E ela está num hospital em Milão.
I hated that show. I love Alyssa Milano.
Adoro Alyssa Milano.
Milano's Pizza.
Pizza Milano.
Maybe you go out and buy yourself some of these distinctive Milano cookies. Maybe this whole thing just disappears.
Talvez se sair e comprar... algumas desta distintas bolachas Milano, talvez isto tudo desapareça.
Excuse me, I'm Dr. Milano.
Desculpem, sou o Dr. Milano.
I must go to my other shop in Milano It was unavoidable
É inevitável.