English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Millers

Millers translate Portuguese

102 parallel translation
Millers, bring in the relief mounts.
Moinhos, trazer as montagens relevo.
Your man, Millers, got some kind of a bug up his ass.
O teu homem, o Millers, tem bichos carpinteiros.
You keep me in mind. I can rob banks as good as them Millers or your brother Bob. - Ain't nothin'to it.
Eu sei disso, posso roubar bancos tão bem... como Ed Miller e Bob, e não tem nada demais.
I need Millers okay to follow up a hunch
Preciso do okay do Miller para seguir um palpite.
PARTY AT MILLERS CU THERE!
FESTA NO MlLLER ECONTRAMO-NOS LÁ!
What about that spot near Millers farm that you told me about?
Que acha da fazenda dos Miller que me falou outro dia?
Danny Millers on Line 4.
Danny Miller na linha 4.
The Millers told me before I left they wouldn't press charges - even if I proved it was him.
Os Miller disseram que não iriam apresentar queixa mesmo se eu provasse que foi ele.
The Millers are giving a hay ride.
Os Millers estão a fazer-te a vida difícil.
Kevin O'Donnell, IRA strategist, friend of the Millers.
Kevin O'Donnell. Estrategista do IRA há muito tempo.
Millers one of the founders of Jerusalem!
Miller, é um dos fundadores de Jerusalém!
♪ Out there among the millers and the weavers and their wives ♪
Lá fora, entre os moleiros e os tecelões e suas esposas
So do you have any idea when the Nicole Millers are coming in?
Fazes ideia de quando chegarão os Nicole Miller?
Oh, yeah, the Nicole Millers.
Ah, pois, os Nicole Miller...
Do you know when the Nicole Millers are coming in from Milan?
Sabe quando é que os Nicole Miller chegam de Milão?
We aren't expecting any Nicole Millers.
Não esperamos nenhuns.
Willie : Uh, give me 2 Millers, uh, Jim beam, and, uh, some rum and coke for them out there.
Dá-me duas Millers, um Jim Beam, Rum e Coca.
- What you need to focus on right now is getting this truckload of feed over to the Millers.
- Agora, tens de te concentrar é em levar esta carrinha cheia até ao Millers.
There are seven Daniel Millers in Fredericksburg.
Há sete Daniel Millers em Fredericksburg.
Maybe it's got to do with all that construction equipment up at the Millers'.
Talvez tenha algo a ver... Queres ir até lá, e dar uma segunda vista de olhos?
He's got our farm marked, right next to the Millers'and the Robinsons'.
Ele tem a nossa quinta marcada, mesmo ao lado dos Miller e dos Robinson.
The Millers-found a month ago.
Os Miller, encontrados há 1 mês.
What about the Millers? No.
E os Miller?
Or the Millers. I knew them, but... ma'am. You knew them both.
Você conhecia ambas.
Karl Arnold-he has a boy and a girl just like the Millers and the Crawfords.
Karl Arnold... ele tem um menino e uma menina... exactamente como os Miller e os Crawford.
This month's public bread is provided by the Capitoline Brotherhood of Millers.
O pão deste mês será fornecido pela Irmandade de Miller do Capitólio!
Wine to be provided by the Capitoline fraternity, and cakes by the Guild of Millers.
"O vinho será fornecido pela fraternidade do Capitólio " e os bolos virão da confraria de Millers.
The Guild of Millers uses only the finest grains...
" A confraria de Millers só usa cereais de primeira.
What is it about the Millers?
Que têm os Miller, afinal?
No signs either, just like the Millers'house.
Nenhuns sinais, como na casa dos Miller.
Find out what life was really like for the Millers.
Vamos saber como era realmente a vida dos Miller.
The Millers.
Os Miller.
These visions. I wasn't connecting to the Millers, I was connecting to Max.
Estas visões... Eu não estabelecia contacto com os Miller, mas com o Max.
- The Millers will be here in an hour, they got their old Nova working.
Os Millers chegam dentro de uma hora, têm o velho carro a funcionar.
So I got on the Net and I looked up Millers in Santa Cruz... and there was a million of them, but there was only one under the name "Noah".
Fui à Internet à procura dos Millers em Santa Cruz. Há um milhao deles, mas só um com o nome Noah.
Piper is digging herself deeper and deeper into the pit of deceit with the Millers...
A Piper está a afundar-se cada vez mais na mentira com os Millers.
I got phones from the Millers, the Yangs, the DuBonnets -
Tenho telemóveis dos Millers, dos Yangs, dos DuBonnets.
- The Millers got robbed.
- Os Miller foram assaltados.
Stace, can we get a couple of Millers, please?
Stace, arranja-nos duas cervejas Miller, por favor.
They're playing poker with the Millers and the Caseys.
Eles estão a jogar poker com os Millers e os Caseys.
When Bobby and I were married, we were kind of friends with the Millers.
Quando estava casada com o Bobby, dávamo-nos com os Miller.
Except there are 4,500 Terry Millers in the United States.
Excepto que existem 4.500 Terry Miller nos Estados Unidos.
And Lashanda says there's like 337 Millers in Deranja County.
E a Lashanda disse que existem 337 Millers em Deranja County.
The Millers, woman with their younger son, were found stabbed inside their home, and police now are asking for any information that could lead to Christopher's return or the apprehension of any suspects involved in this vicious multiple murder and child abduction.
Os Miller, juntamente com o filho mais novo, foram encontrados esfaqueados dentro de casa. A Polícia agora pede qualquer informação que possa levar ao regresso de Christopher ou à detenção de quaisquer suspeitos implicados neste cruel assassinato múltiplo e no rapto de uma criança.
OK, we knew that the Stevensons previously lived in the same St Louis house where the Millers had their throats cut,
Nós sabíamos que os Stevensons tinham vivido anteriormente na mesma casa, em St. Louis, onde os Miller foram degolados.
Before the Miller family was killed, the Millers lived in the same house in Orange County where the De Luzio lawn massacre occurred.
Mas antes da família Miller ser morta, os Miller viviam na mesma casa, em Orange County, onde ocorreu o massacre dos Delusio.
I really do think that the Millers have gone too far.
- O Miller é tão exigente.
Nicole Millers?
Nicole Miller?
What about the Millers?
E sobre os Miller?
Two Millers coming up for you guys.
Saem duas Miller.
And there sure are a lot of Millers at this wedding.
Com certeza que há muitos Millers neste casamento.
miller 958

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]