Mio translate Portuguese
222 parallel translation
What is mine I'll always share
Eu sempre compartilhar mio
"O Solo Mio" no more.
Será o fim do "O Solo mio"?
Amore mio.
Amore mio.
- What, mio amore?
- D quê, amore mio?
Dios mio!
Dios mio!
Can't they sing anything here except "O Sole Mio"?
Eles não sabem cantar outra coisa além do "O Sole Mio"?
I know what you learnt at your mother's knee, and it wasn't "O Sole Mio."
Eu sei o que você aprendeu no colo da mamãe. Não era "O Sole Mio".
Look, baby, down here, "O Sole Mio" is like "The Star-Spangled Banner" back home.
Olhe, boneca, aqui "O Sole Mio" é como o "The Star-Spangled Banner" em casa.
Surely you must know her husband, Alexei Alexandrovich Karenin?
E seu marido, Alexey Alexandrovitch Karenin, mio cunhado?
O mio babbino caro
O mio babbino caro
In any given phenomenon or thing, the unity of opposites is conditional... "Giustizia mosse il mio alto fattore : Fecemi la divina podestate, la somma sapienza e'l primo amore."
Em qualquer fenómeno ou coisa, a unidade dos contrários é condicional de muitas maneiras diferentes, ao proceder a mudanças compensatórias...
- Mio frati.
Meu irmão.
Oh, dio mio. This is a button from the tunic of a wagon-lit conductor.
Um botão da casaca de um condutor de trens.
Charlie Firpo? Hey, amigo! Hola amigo mio.
Onde está o famoso campeão mundial?
Giulliana è una dolce cantatrice..... suo canto è troppo dolce in veritá nel cuore mio si mette arriverá alle sette quando suoni la campana arriverá.
Giulliana é uma doce cantora..... seu canto é realmente muito doce se mete dentro do meu coração chegará as sete quando soar o sino chegará.
My papa, he tells me, "Figlio mio," he tells me,
Meu pai me diz : "Figlio mio..."
I think all you'll do is drink dago red and sing "O Sole Mio."
Acho que só sabem é beber grappa e cantar "O Sole Mio".
I like "O Sole Mio."
Eu gosto do "O Sole Mio".
He doesn't sing "O Sole Mio".
Ele não canta "O Sole Mio".
The man said he doesn't sing "O Sole Mio"!
O homem diz que ele não canta "O Sole Mio"?
- No "Sole Mio". - Karl!
- Não "Sole Mio".
Well, I told the guy he didn't sing "O Sole Mio".
Disse ao rapaz para não cantar "O Sole Mio".
- Mio caro Adone.
- Mío caro Adone.
Manuel, amigo mio. Por favor! You are making a less than favorable impression with my compadres.
Manuel, amigo mio... estás a dar uma má impressão aos meus compadres.
Whatever happened to all that "amigo mio" stuff?
O que aconteceu à amizade?
¡ dios mio!
Oh, querido.
wish him good lick from moo.
Deseje-lhe boa surto por mio.
Uh, me talk-o to me boy-o amigo in Cancun, and we were cut off-o.
Desculpe. Eu falava com mio amigo em Cancun e a ligação caiu.
Roberto, mio palmo!
Roberto, mio palmo!
Roberto, mio palmo.
Roberto, mio palmo.
- Figlio mio!
- Figlio mio!
Mio figlio, bravo!
Mio figlio, bravo!
Luciano Pavarotti, solo mio, non-singing motherfucker.
Luciano Pavarotti que não canta!
♪ o sole mio... ♪ it is captain bertorelli approaching now.
Aí vem o Capitão Bertorelli.
Mio cane.
- Este é o seu cão?
Ay, Dios mio.
Meu Deus.
¡ Ay, Dios mio, no!
Ai, meu Deus, não!
But in the meantime, I'd like to say this about fear...
Nesse mio tempo, gostaria de falar sobre medo...
O sole mio
Ó sole mio...
Mio famiglia.
Mio famiglia.
We're practically goddamn royalty, ragazzo mio.
Somos quase da realeza, ragazzo mio.
Dios-fucking-mio!
Grande gaita!
Next, a round of applause for "O Sole Mio"... performed by Miaozhuang.
Passamos a apresentar "O Sole Mio", cantado por Miaozhuang.
Este sitio es mio.
Este lugar é meu.
Oh, Dios mio.
Ah, meu Deus.
Look at me, amore mio.
Olhe para mim, amore mio.
Mio padre... mi ha detto...
" Mi ha detto :
what a mistake to make!
Que erro o mio!
what a mistake to make.
Que erro o mio.
Emilia, mio solo grande. It was the love of a brut, a savage.
Era o amor de um brutamontes, um selvagem.
No, papito, el gusto es mio. - See that? - El gusto es mio.
Olha para eles.