Mmm translate Portuguese
12,396 parallel translation
- We're gonna get through this. - Mmm-hmm.
Nós vamos ultrapassar isto.
- Mmm, something to take you down a bit.
- É uma coisa para te acalmar.
- Mmm. I have a friend whose name is Ed.
Tenho um amigo chamado Ed.
Mmm-hmm.
- A sério?
- Monday? - Mmm-hmm.
Segunda?
Mmm-hmm. Sarah is there for you.
A Sarah está contigo.
Mmm. My limitations, but Ira will help.
As minhas limitações, mas o Ira vai ajudar-vos.
- We're under surveillance? - Mmm-hmm.
- Estamos sob vigilância?
- Mmm. Okay, is something going on with Detective Duko?
Passa-se alguma coisa com o inspetor Duko?
Okay. Mmm.
Está bem.
- You think so? - Mmm.
Achas?
Mmm, I think I'm gonna need a lot of instruction.
Acho que vou precisar de muita formação.
- It's a musical? - Mmm-hmm.
É um musical?
Mmm-mmm. Ain't raining in my world... until I see money in my commissary account. - Mmm.
Não chove no meu mundo enquanto não vir dinheiro no meu saldo para a loja.
Mmm, it's cool.
Não há problema.
- Glitter dots. - Mmm.
Pontos cintilantes.
Mmm, okay.
Tudo bem.
Mmm... similar but different.
Semelhante, mas diferente.
Mmm, this is so good.
Isto é bom.
Mmm, you smell like Lysol wipes.
Cheiras a toalhetes desinfectantes.
Mmm. This feels so nice.
Isto sabe tão bem.
- Mmm. - I'll tell you right here, right now, the way to make a perfect martini.
Vou-te mostrar agora mesmo como fazer um Martini perfeito.
Would it be okay, for example, to joke about Parkinson's? " And I was like," Mmm... "
Eras capaz de gozar com a Parkinson? " E eu fiz...
Mmm. History.
História.
Mmm. I'm not.
Não estou.
Mmm. Personally, I've been toying with the idea of, uh, becoming a bad boy.
Pessoalmente, tenho estado a brincar com a ideia de, tornar-me num rebelde.
Mmm! Oh, my God!
Oh, meu Deus!
- Mmm. After what I'm gonna do, that church is gonna be full every Sunday.
Depois do que eu vou fazer, a igreja vai estar cheia todos os domingos.
Mmm! Sunsets on cradle mountain.
Pores-do-sol sobre Cradle Mountain.
Mmm-hmm. Assault and battery in las Vegas.
Ameaça e agressão em Las Vegas.
Mmm. I mean, nasty.
Quer dizer, é indecente.
- Mmm. - No, my precious.
Não, minha preciosidade.
- Mmm, really?
Oh, sério?
- Mmm-mmm. Okay, come here.
Ok, chega aqui.
Mmm. So do you.
Você também.
Mmm-hmm? Isn't that kind of a stock characterization?
Isso não é uma caracterização demasiado estereotipada?
Mmm.
Mmm.
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
- Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
- Mmm-hmm. Oh, so many karats and yet so functional.
Tantos quilates e, ainda assim, tão funcionais.
- Mmm. more deliberate. I will instigate to show that I've fallen for you.
Vou instigá-lo para mostrar que eu me apaixonei por vós.
- Mmm. How many lies and deceits does she expect people to accept?
Quantas mentiras e enganos é que ela espera que as pessoas aceitem?
- Dry orange peel. - Mmm.
Casca de laranja seca.
Mmm. Pa will be pleased.
O meu pai vai ficar contente.
Crispy, with cheese and breadcrumbs. - Mmm.
Crocante, com queijo e migalhas de pão.
Here we go. - Mmm-hmm.
Isso mesmo.
Mmm-hmm. Okay.
Está bem.
Mmm.
Concordo.
Mmm-hmm, good thing we know where he works.
É bom porque sabemos onde trabalha.
Mmm. What do you want?
- O que é que você quer?
Mmm-hmm.
Claro.