English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Mombasa

Mombasa translate Portuguese

65 parallel translation
From Greenland to Mombasa, from Clyde to Kokovoko.
"Da Groenlandia a Mombasa, de Clyde a Kokovoko".
- We couldn't get him to Mombasa.
- Não pudemos levá-la a Mombaça.
We're not finished till we get those animals to Mombasa, aboard ship.
Só acabamos quando os animais estiverem em Mombaça, no barco.
Mombasa's quite wonderful, really.
Na verdade, Mombasa é maravilhosa.
- This water must go home to Mombasa.
- Esta água tem de ir para Mombaça.
Msabu, this water lives at Mombasa.
Msabu, esta água vive em Mombaça.
Later that day, I left for Mombasa... and the voyage home to Denmark.
Nesse mesmo dia, parti para Mombaça... e viajei para casa, para a Dinamarca.
Mombasa.
Em Mombaça.
This water lives in Mombasa anyway.
Esta água vive mesmo em Mombaça.
Friday for Mombasa, and then... the boat to Denmark.
Quinta-feira para Mombaça, e depois... o barco para a Dinamarca.
I'd like to come with you to Mombasa.
Gostaria de a acompanhar a Mombaça.
The Blade's your ticket to the Mombasa shuffle.
É o passe para a Mombasa.
- Mombasa.
Mombasa.
No Mombasa.
Não há Mombasa.
- Mombasa.
- De Mombaça.
- It's an unusual name for Mombasa.
É um nome invulgar para quem é de Mombaça.
- Have you ever been to Mombasa?
Já foi a Mombaça?
I found that traveling through Mombasa.
Encontrei-a quando viajava por Mombaça.
Mombasa.
Mombaça.
Was it last week you were in Mombasa. Will or... never.
Foi na semana que estiveste em Mombaça, Will ou... nunca.
Mombasa. "
Mombaça. "
When I'm through in Mombasa, I'll pick up her cradle.
Quando acabar em Mombasa, vou buscar o berço dela.
She's been going back and forward between Mombasa and Southampton for months ferrying our boys back home.
Há meses que faz a ponte entre Mombaça e Southampton, levando os nossos rapazes para casa.
Came from Mombasa without a cent.
Viemos de Mombaça sem um centavo.
- Mombasa.
- Mombaça.
The Naz Cinema in Mombasa.
No Cinema "Naz" em Mombaça.
I'm on my way to Mombasa to pick up some exports. What are you doing here?
Estou a caminho de Mombasa para apanhar um barco.
I think you should come to Mombasa with me.
- Penso que devias vir comigo para Mombasa.
I just wish you'd reconsider and come back to Mombasa with me.
Gostava que reconsiderasses e viesses para Mombasa comigo.
Served with him in Mombasa. Hence my interest.
Servi com ele em Mombaça, daí o meu interesse.
Listen, I'm going to Mombasa next weekend, opening up a clinic and a school. And I would love for you to come with me.
Ouve, vou a Mombaça no próximo fim-de-semana, inaugurar uma clínica e uma escola e adorava que fosses comigo.
No, he's in Mombasa.
Não, ele está em Mombaça.
- What are you doing in Mombasa?
- O que faz em Mombaça?
Two days ago Mombasa police broke a shipyard smuggling ring led by this man, Central Yard controller Ken Masoto.
Há 2 dias, a polícia de Mombaça interceptou contrabando sob o controle deste homem, chefe alfandegário, Ken Masoto.
- Mombasa Why not then?
Por que não vamos por Mombasa?
This is him at a shipping office in Mombasa yesterday morning.
Ele foi ontem a uma marinha mercante em Mombasa.
Then we're on our own down the coast through the Somali Basin all the way down to Mombasa.
E vamos continuar sozinhos aqui pela Bacia da Somália. Até chegarmos a Mombasa.
If anybody doesn't like it, if anybody wants off if anybody doesn't like this route between Salalah, Djibouti and Mombasa come to my office and sign the paperwork per the union and you'll be on the first flight home out of Mombasa.
Se alguém não estiver satisfeito, se alguém quiser deixar o navio, se alguém não gostou desta rota entre Asmara, Djibouti e Mombasa, passe na minha cabina e assinamos a papelada do sindicato e apanha o primeiro voo para casa a partir de Mombasa.
We are here to escort you to Mombasa.
Vamos escoltá-los até Mombasa para garantir a vossa segurança.
Shredded my power cord in Mombasa.
Deixei o cabo de alimentação em Mombaça.
Maya's husband Eric made a call a month ago to a Colin Bramwell in Mombasa.
O marido da Maya, o Eric, fez uma chamada há um mês atrás para um Colin Bramwell, em Mombaça.
- Mombasa.
- Em Mombasa.
- Mombasa.
- Mombasa.
Mombasa.
Mombasa.
Bucharest, Mombasa.
Bucareste, Mombasa...
But, since we're out of time, call Benny at the Mombasa Customs House.
Já que não temos tempo, liga para o Benny da Alfândega de Mombasa.
The Mombasa Cartel?
O Cartel Mombaça?
The devils who do the killing are the smallest of cogs in a very large machine and the Mombasa Cartel is the worst of the lot.
Os que matam são peças pequenas de uma máquina enorme, e o Cartel Mombaça é o pior de todos.
Now, no one's taking credit yet but according to Reddington, the Mombasa Cartel is working to corner the illegal wildlife trade.
Ainda ninguém assumiu o mérito, mas segundo o Reddington, o Cartel Mombaça está a tentar controlar o comércio ilegal de animais selvagens.
He's in Mombasa.
Está em Mombasa, num leilão de gado.
He served with Underhay in Mombasa.
Serviu com o Underhay em Mombaça, combateram juntos...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]