Muhammad translate Portuguese
549 parallel translation
Well, if Muhammad can't go to the mountain, the mountain must come to Muhammad.
Bem, se Maomé não vai à montanha, a montanha vem a Maomé.
From the beginning, Muhammad Ali's career was marred by controversy and, who knows, it may have ended last Saturday in the very same way.
Desde o princípio, a carreira de Muhammad Ali... foi marcada pela controvérsia, e quem sabe? Pode ter acabado no último sábado e da mesma forma.
It's not their fault she's dead, David.
Este paletó já viu mais ação do que Muhammad Ali.
You're the Muhammad Ali of crime.
É o Muhammad Ali do crime.
- Muhammad Ali, he says.
Quando está calmo, sim.
Ali as in Muhammad Ali?
- Ali como Muhammad Ali?
I stopped liking him when he changed his name to Muhammad Ali.
Deixei de gostar dele quando ele mudou de nome para Mohammed Ali.
And if a man wants to be called Muhammad Ali, you should respect his wishes and call the man Muhammad Ali.
Se um homem quer ser chamado Mohammed Ali, isto é um país livre deviam respeitar o desejo dele e chamar-lhe Mohammed Ali.
The mountains are starting to come to Muhammad, you know?
As montanhas estão a começar a ir para Maomé, sabia?
Muhammad Ali.
Muhammad Ali.
Your name is Vito Frangioni, not Vito Muhammad. Okay?
Chamas-te Vito Frangioni, e não Vito Muhammad.
Look, I don't play that Muhammad shit, all right? What Muhammad shit?
Olha, eu não atino nessa cena do Muhammad, percebes?
What about Muhammad Ali?
E o Ali?
I'll kill you, you ever talk about Ali.
Eu mato-te se falares mal do Muhammad Ali!
- Get off! I'll never stand for nobody to talk about Muhammad Ali.
Não te admito falares mal do grande, Muhammad Ali.
Muhammad Shrine Mecca, SAUDI ARABIA
Sepulcro Muhammad Meca, ARÁBIA SAUDITA
Can you go 15 rounds with Muhammad Shreck?
É capaz de defrontar o Muhammad Shreck em assaltos?
In the name ofAIIah the beneficent, the merciful,..... aIIpraise is due to allah, Lord ofaII the worlds,..... to the one God to whom praise is due forever,..... to the one who came to us in the person ofMasterFard Muhammad...
No nome ofAIIah o beneficente, o mercifuI,..... aIIpraise é devido a AIIah, Senhor ofaII o worlds,..... para o um Deus para quem o elogio é esperado para sempre,..... para a pessoa que veio para nós na pessoa ofMasterFard Muhammad...
.. and raised up The honourable EIijah Muhammad.
.. e criado em cima O HonourabIe EIijah Muhammad.
But Elijah Muhammad has come to bring you into the light.
Mas Elijah Muhammad veio para trazer você no leve.
- Elijah Muhammad..... can get you out of prison.
- Elijah Muhammad..... pode conseguir você fora da prisão.
The merciful Allah has sent us a messenger,..... a black man named Elijah Muhammad.
O Allah misericordioso enviou nós um mensageiro,..... um homem preto chamado Elijah Muhammad.
The Honourable Elijah Muhammad teaches us that the white man is a devil.
O Elijah Muhammad Ilustre ensine nós que o homem branco é um diabo.
Elijah Muhammad does not say that some white men are devils.
Elijah Muhammad não diz que alguns homens brancos são diabos.
I received a letter that day from The honourable EIijah Muhammad.
Eu recebi um Ietter que dia do HonourabIe EIijah Muhammad.
( EIijah Muhammad ) I have come to give you..... something which can neverbe taken away from you.
( EIijah Muhammad ) Eu vim para dar a você..... algo que pode neverbe levado você.
( MaIcoIm ) DearBrotherBaines,..... please thank The honourable EIijah Muhammad for the money,..... and tell him I have not written him because I have notyetproven myself.
( MaIcoIm ) DearBrotherBaines,..... please agradece O HonourabIe EIijah Muhammad para o dinheiro,..... e tell ele eu não escrevi para ele porque eu tenho notyetproven myself.
"All praise is due to Allah for The Honourable Elijah Muhammad."
"Todo elogio é devido a Allah para O Elijah Muhammad Ilustre."
( MaIcoIm ) please tell The honourable EIijah Muhammad..... that I have dedicated my Iife to telling the white devil the truth to his face.
( MaIcoIm ) please tell O HonourabIe EIijah Muhammad..... que eu dediquei meu life para telling o branco devil a verdade para seu rosto.
The Honourable Elijah Muhammad teaches us..... that Jesus did not have blond hair and blue eyes.
O Elijah Muhammad Ilustre ensine nós..... que Jesus não tinha cabelo loiro e olhos azuis.
The Honourable Elijah Muhammad teaches us that the images of Jesus that are on prison walls and churches throughout the world..... are not historically correct, because history teaches us..... that Jesus was born in a region where the people had colour.
O Elijah Muhammad Ilustre ensine nós que as imagens de Jesus isso estão em paredes da prisão e igrejas ao longo do mundo..... não são historicamente corretos, porque história nos ensina .. que Jesus nasceu em uma região onde as pessoas tiveram cor.
I'm a willing servant for The Honourable Elijah Muhammad.
I seja um empregado disposto para O Elijah Muhammad Ilustre.
Mr Muhammad teaches us that if a woman is, uh,..... the right height for a man, the right complexion... lf she's half the man's age, plus seven,....
Sr Muhammad nos ensina isto se uma mulher é, uh,..... a altura certa para um homem, a aparência certa... o lf ela é metade da idade do homem, mais sete,....
You see, this is the wonderful thing about Mr Muhammad.
Você vê, isto é a coisa maravilhosa sobre Sr Muhammad.
- Well, then you get on the phone... ( lowers voice ) You get on the phone and you call Chicago, let Mr Muhammad know.
- Bem, então você embarca no telefone... ( abaixe verbalize ) Você embarca no telefone e você chama Chicago, deixe Sr Muhammad conhecer.
( EIijah Muhammad ) I am here to bring a solution to the problems of..... ( chuckles ) the so-caIIed Negro and his white slave master.
( EIijah Muhammad ) eu estou aqui para trazer um solution para o problems de..... ( pancadas ) o muito-caIIed Negras e seu branco slave mestre.
( laughter and applause ) I must emphasise that The Honourable Elijah Muhammad is not a politician.
( riso e aplauso ) I deve emphasise que O Ilustre Elijah Muhammad não é um político.
All praise is due to Allah for The Honourable Elijah Muhammad!
Todo elogio é devido a Allah para O Elijah Muhammad Ilustre!
.. try to hide theirguiIt by accusing The honourable EIijah Muhammad..... ofbeing a black supremacist,..... simply because he's trying to uplift the mentality,..... the social and economic condition ofhis people.
.. tente esconder theirguiIt por acusador O HonourabIe EIijah Muhammad..... ofbeing um black supremacist,..... simply porque ele está tentando para upIift o mentality,..... o social e econômico condicione ofhis people.
And the Jews,..... who have been guilty ofexpIoiting black people forI don't know how long,..... try to hide theirguiIt by accusing The honourable EIijah Muhammad..... ofbeing anti-Semitic,..... simply because he's trying to teach you and I...
E os judeus,..... que tem sido guilty ofexpIoiting black people forI não sabe como long,..... tente esconder theirguiIt por acusador O HonourabIe EIijah Muhammad..... ofbeing anti-semita,..... simplesmente porque ele está tentando para ensinar você e L...
The Honourable Elijah Muhammad is trying to teach you and I..... that just as the white man, and any other man, for that matter, on this earth,..... has the God-given right, the human right, the civil right, the natural right and any other kind of high rights you can think of...
O Elijah Muhammad Ilustre está tentando ensinar você e L..... isto da mesma maneira que o homem branco, e algum outro homem, no que diz respeito a esse assunto, nesta Terra,..... tem o Deus-dado direito, o direito humano, o direito civil, o direito natural e qualquer outro tipo de direitos alto você pode pensar sobre...
This is what The Honourable Elijah Muhammad is trying to teach you and I.
Isto é o que O Elijah Ilustre Muhammad está tentando ensinar você e L.
The Honourable Elijah Muhammad teaches us..... that once we come into the knowledge of Islam, the knowledge of ourselves,..... we replace our slave name with an X,..... X in mathematics representing the unknown.
O Elijah Muhammad Ilustre ensine nós..... isto uma vez que nós entramos no conhecimento de Islam, o conhecimento de nós mesmos,..... nós substituímos nosso escravo nomear com um X,..... X em matemática representando o desconhecido.
Had it not been for The Honourable Elijah Muhammad,..... I'd have surely been in an insane asylum, or dead.
Tido ele não sido para O Elijah Muhammad Ilustre,..... l teria seguramente sido em um manicômio, ou morto.
So what is Mr Muhammad trying to do?
Então que Sr Muhammad está tentando fazer?
When the Negro, the so-called Negro in America gets on God's side,..... and listens to the teachings of The Honourable Elijah Muhammad,..... he'll want to get off of drugs.
Quando o Negro, o denominado Negro na América embarca no lado do Deus,..... e escute os ensinos do Elijah Muhammad Ilustre,..... ele quererá sair de drogas.
These Negro leaders are running around telling the white man..... that everything is all right, that we got everything under control,..... that everything The Honourable Elijah Muhammad teaches is wrong.
Estes líderes Negros estão correndo ao redor dizendo o homem branco..... que tudo está certo que nós conseguimos tudo sob controle .. que tudo O Ilustre Elijah Muhammad ensina é errado.
But I'm telling you, Mr Muhammad said these things were gonna come to pass,..... and now these things are starting to come to pass.
Mas I esteja dizendo a você, Sr Muhammad disse estas coisas eram ir acontecer .. e agora estas coisas estão começando a acontecer
So The Honourable Elijah Muhammad is teaching you and I,..... and trying to tell the white man to get this powder keg out of his house!
Então O Elijah Muhammad Ilustre é ensino você e I,..... e tentando tell o homem branco para conseguir este barril de pó fora de sua casa!
This is guaranteed to make the ladies swoon. This baby has seen more action than Muhammad Ali.
Com licença, estou tentando encontrar uma pessoa.
Look, don't fuck with me, all right?
- Qual cena do Muhammad? - Não me lixes, está bem?