Murtaugh translate Portuguese
110 parallel translation
- It's up to Judge Murtaugh.
- Cabe ao juiz Murtaugh.
Judge Murtaugh?
Juiz Murtaugh?
Hey, Mayor, who is this Judge Murtaugh?
Senhor presidente, quem é o juiz Murtaugh?
- Good morning! - Hi, Mrs. Murtaugh.
Bom dia, Sra. Murtaugh.
My name is Detective Murtaugh.
Meu nome é detetive Murtaugh.
- 3-William-56. Over. - We got a body for you.
Murtaugh, temos um cadáver para você.
I want Murtaugh taken alive.
Quero o Murtaugh vivo.
Murtaugh!
Murtaugh!
Officer Murtaugh, don't be foolish.
Não seja tolo, Sarg. Murtaugh.
Since we have Murtaugh we don't need you.
Como temos Murtaugh não precisamos de você.
The shipment, Mr. Murtaugh.
O carregamento, Murtaugh.
That's a real good-looking young woman you got there, Mr. Murtaugh.
Você tem mesmo uma filha muito bonita, Sr. Murtaugh.
3-W-30 en route to Sergeant Murtaugh's residence.
Três-W-30 a caminho da casa do sargento Murtaugh.
Okay, men! I'm Sergeant Murtaugh.
Sou o sargento Murtaugh.
Until then, Sergeant Murtaugh is in charge on site.
Até lá, o sargento Murtaugh ficará no comando.
- That's Riggs, Murtaugh.
- O Riggs e o Murtaugh.
- $ 20 on Riggs and Murtaugh.
- $ 20 no Riggs.
Murtaugh, in his wife's wagon.
Murtaugh... no carro da esposa.
I'm Sgt. Murtaugh, this is Sgt. Riggs.
Sargentos Murtaugh e Riggs.
Sgt. Murtaugh and Sgt. Riggs.
- Como dissemos.
Has Murtaugh checked in with you? No.
- Falaste com o Murtaugh hoje?
- I hope better than Murtaugh.
- Melhor que o Murtaugh?
Riggs and Murtaugh.
- O Riggs e o Murtaugh.
Murtaugh's taking the witness to a new location.
O Murtaugh está de guarda à tal testemunha.
This is Sergeant Murtaugh.
Este é o Sargento Murtaugh.
Mr. Murtaugh, let me assist you.
Sr. Murtaugh, deixe-me ajuda-lo.
So long as I get an invite to Casa de Murtaugh, I'm happy.
Basta que me continues a convidar para a Casa de Murtaugh...
- And you're Sergeant Murtaugh.
- E o senhor é o Sargento Murtaugh?
- Riggs. Murtaugh.
- Riggs, Murtaugh!
- Riggs, how's Murtaugh?
- Como esta o Murtaugh?
- I know about Murtaugh.
- Ja soube do Murtaugh.
You want to do something, Sergeant Murtaugh?
Deseja fazer alguma coisa, Sargento Murtaugh?
Where's Sergeant Murtaugh?
O Sargento Murtaugh?
Can you tell me where I can find the good-Iooking Sergeant Murtaugh?
Onde posso encontrar o belo Sargento Murtaugh?
Can you tell me where I can find the lovely Sergeant Murtaugh?
- Lembro. Sabe onde posso encontrar o adoravel Sargento Murtaugh?
Murtaugh didn't see it, so I push him.
O Murtaugh não o viu, por isso tive de o empurrar.
Sergeant Riggs, Sergeant Murtaugh. What are you doing here?
Sargentos Riggs e Murtaugh, que fazem aqui?
Yell, "Riggs, Murtaugh, I'm the captain."
Gritar : "Riggs, Murtaugh! O capitão sou eu!"
- Captain Murtaugh!
- Capitão Murtaugh!
Captain Murtaugh.
Capitão Murtaugh.
You'd tell me something like, "Doc... ... I want to marry Murtaugh."
Qualquer coisa do género : "Dra quero casar com o Murtaugh".
- Captain Murtaugh.
- Capitão Murtaugh.
- Sorry, Sergeant Murtaugh.
- Desculpe, Sargento Murtaugh.
Captain Murtaugh I know this is a bad time... ... but there's something you need to know about me.
Capitão Murtaugh eu sei que é ma altura, mas devo dizer-lhe uma coisa a meu respeito.
Riggs, it's Murtaugh.
É o Murtaugh.
Butters'baby. Better not be Murtaugh.
O bebé Butters, não pode ser Murtaugh.
Even if we never beat the Murtaughs for the Labor Day Cup.
Embora nunca tenhamos vencido os Murtaugh para a Taça do Dia do Trabalhador.
Jimmy Murtaugh - Mr Competitive.
Jimmy Murtaugh, o "Sr. Competição".
- Thank Jimmy Murtaugh.
Graças ao Jimmy Murtaugh.
There's Jimmy Murtaugh!
É o Jimmy Murtaugh.
Eliot Murtaugh.
- Eliot Murtaugh.