Méliés translate Portuguese
23 parallel translation
But there was also Melies, who made fiction. He was a dreamer filming fantasies.
Mas, na mesma altura, outro sujeito, que se chamava Méliés, que toda a gente dizia que fazia ficção e que era um sonhador, filmava fantasmagorias.
So Melies did the same thing.
Méliés também fazia a mesma coisa.
No, what was Melies doing at that time?
Nada disso. O que fez Méliés nessa altura?
He filmed a trip to the moon.
Méliés filmava a viagem à Lua.
Melies filmed the King of Yugoslavia's visit to President Fallieres.
Méliés filmava... filmava a visita do rei da Jugoslávia ao Presidente Félliéres.
I'd even say Melies was like Brecht.
Vou mais longe ainda. Eu diria que Méliés era brechtiano.
We mustn't forget that.
Não podemos esquecer que Méliés era brechtiano.
Georges Méliés?
Georges Méliés?
Méliés alive?
Méliés vivo?
My brother worked as a carpenter building sets for Méliés.
O meu irmão trabalhou como carpinteiro a construir cenários para Mélies.
I don't wish to impose on you, Madame Méliés, but if this is to be the only time we meet, please, let me express to you the profound debt of gratitude I owe your husband.
Não quero insistir consigo, senhora Mélies, mas se esta é a única vez que nos encontramos, por favor, deixe-me expressar-lhe a profunda dívida de agradecimento que devo ao seu marido.
Madame Méliés?
Senhora Méliés?
We now have over 80 films by Georges Méliés.
Temos agora, 80 filmes de Georges Mélies.
Georges Méliés, Orson Welles.
Georges Méliès, Orson Welles.
Monsieur Melies and his two very talented actors.
Dêem as boas vindas ao grande mágico, o Sr. Méliès e aos seus talentosos actores.
It's Monsieur Melies you should congratulate.
É ao Sr. Méliès que deve felicitar.
Monsieur Melies a great honour.
Sr. Méliès, é uma honra.
You're holding them, dear Melies.
Está a segurar nela, meu caro Méliès.
Melies?
Méliès.
"The filmmaker, Georges Mélies..." was one of the first to realize that... films had the power... "... to capture dreams. "
"O Realizador, Georges Mélies foi um dos primeiros a compreender que os filmes tinham o poder de capturar sonhos."
- You're interested in Mélies?
- Estão interessados em Mélies?
Honored guests, lam proud to welcome you to this gala celebrating the life and work of Georges Mélies!
Honoráveis convidados, tenho o orgulho de vos dar a boas vindas a esta gala que celebr a vida e o trabalho de Georges Mélies!
Indeed, Monsieur Mélies believed so himself.
Na verdade, o Senhor Mélies também ele próprio o acreditou.