Nairobi translate Portuguese
172 parallel translation
It'll take us eight weeks to get back to Nairobi.
Demoraremos oito semanas a regressar a Nairobi. Pergunta-lhe se há um caminho mais curto.
I had your description. He's wanted for murder in Nairobi.
Um homem que se esconde aqui por anos, deve matar por qualquer rubi.
Why don't you fly out to Nairobi or even Cairo for a week or two?
E se fosses até Nairobi ou mesmo ao Cairo, durante umas duas semanas?
I should have got some at Nairobi.
Devia ter comprado alguns em Nairobi.
The man who hired you on the streets of Nairobi to make the one delivery of arms that led to your arrest.
O homem que o contratou nas ruas de Nairobi para fazer a única entrega de armas que levou à sua prisão.
Tell the police to watch the Nairobi road.
Peçam à Polícia que vigiem a estrada de Nairobi.
It's near Nairobi. It's called Naivasha.
- Está perto do Nairobi, chama-se Naivasha.
And each day we took them out for a long ride in order to prepare them for the 180-miIe trip to the Nairobi airfield.
E todos os dias as levávamos a passear... para as preparar para a viagem de 275 km até o aeroporto de Nairobi.
Elsa, I told you you couldn't go to Nairobi with me.
Elsa, disse-te que não podes ir a Nairobi comigo.
And then quite recently, the Kenyan minister for agric. and fish, fell nearly 12 miles, during a Nairobi debate in parliament ; although this hasn't been ratified yet.
Depois, o ministro queniano da Agricultura e das Pescas caiu quase 19 km, durante um debate no Parlamento de Nairobi, embora não tenha sido confirmado.
She was captured near Nairobi, south Africa, and is believed to be part ofa cruel, inhuman experiment.
Foi apanhada perto de Nairobi, em África, e crê-se que foi objecto de uma experiência desumana e cruel.
Maybe go to Nairobi, but what will they do there?
Talvez vão para Nairobi, o que acham?
Refuel in Nairobi.
Vamos reabastecer em Nairobi.
Are above Nairobi.
Estão sobre Nairobi.
The job's mine. I'll be in Nairobi doing my post-doc work July and August and in September, I'll be teaching at Harvard.
Estarei em Nairobi de Julho até Agosto... em Setembro, darei aulas em Harvard.
i got a letter from ason about a week ago just before we left Nairobi.
Recebi uma carta do Mason uma semana atrás... antes que nós deixássemos Nairobi.
- Kathmandu... Moscow, Nairobi.
- Katmandu, Moscovo, Nairobi...
Nairobi, Capetown...
Nairóbi? Cidade do Cabo.
I'm travelling to Nairobi.
Vou para Nairobi.
I only meant it wouldn't do for it to be talk around Nairobi.
Só quis dizer que não é bom que seja falado em Nairobi.
When I come back, remind me to tell you about the time I took a hundred nuns to Nairobi.
Quando regressar, lembrem-me de vos contar daquela vez que levei cem freiras para Nairobi.
I won't even ask why, but I'll try to get some for you in Nairobi.
Não vou perguntar porquê. Tentarei trazer de Nairobi.
What else are you going to do in Nairobi?
O que mais fará em Nairobi?
Nairobi, London and New York.
Assim como Ruanda, Nairobi, Londres e Nova York.
You found 2 cases of Congo fever in Nairobi... and we put a note in every American kid's lunch box.
2 casos de febre do Congo em Nairobie... tomámos precauções com cada criança americana na escola.
Nairobi is beautiful this time of year.
Nairobi é lindo nesta época do ano.
And wherever they are assembled today, whether they are in Johannesburg, South Africa, ; Nairobi, Kenya, ; Akra, Ghana, ;
E seja onde for que estejam reunidas hoje, quer estejam em Joanesburgo, na África do Sul, em Nairobi, no Quénia, em Accra, no Gana, na cidade de Nova Iorque, em Atlanta, na Georgia,
Nairobi Hilton.
Nairobi Hilton.
I gave it away to hungry children in Nairobi.
Ofereci às crianças com fome de Nairobi. Tu o quê?
About Somalia! About Nairobi!
Da Somália, Nairobi!
Took it off when the plane landed in Nairobi, and haven't put it on since.
Tirei-o quando o avião aterrou em Nairobi e nunca mais o pus.
There is an auction next week in Nairobi.
Há um leilão na próxima semana em Nairobi.
Last week, the Jewish community in Nairobi... agreed to pay for your immigration.
A semana passada, a comunidade judia de Nairobi aceitou financiar a vossa imigração.
On 20 April 1938, the Führer's birthday... we arrived in Nairobi.
No dia 20 de Abril de 1938, dia do aniversário do "Führer", aportámos a Nairobi.
They're taking us to Nairobi.
As mulheres e as criancas, seguem hoje para Nairobi.
Why don't you write a letter to your community in Nairobi?
Por que não escrevem uma carta para a vossa comunidade em Nairobi?
I have to leave the premises for a few hours to meet Mr. Edward Rubens... the head of the Jewish community in Nairobi.
Preciso de me ausentar umas horas para ir falar com o Sr Edward Rubens, chefe da comunidade judia em Nairobi. Tenho muita urgência em falar com ele.
- She could live in Nairobi.
É possível instalá-la em Nairobi.
- I'm not going with you to Nairobi.
- Não vou contigo para Nairobi.
- You'll be among people in Nairobi.
Em Nairobi, viverias novamente com outras pessoas!
- Then come with me to Nairobi.
- Então vem para Nairobi, por favor.
Why didn't you go to Nairobi with Papa?
Por que não foste para Nairobi com o Papá?
- A place in Nairobi.
- Em uma loja do Nairobi.
Thank you, Nairobi.
Obrigado, Nairobi.
We're going to see a special doctor... in Nairobi.
Nós estamos indo ver um médico especial... em Nairobi.
Amman joins Nairobi, Beijing, and Jerusalem as the latest to confirm the appearance of lights.
Amman junta-se a Nairobi, Beijing, e Jerusalem Amman junta-se a Nairobi, Beijing, e Jerusalem...
- When I was a teenager in Nairobi, I was the best fast bowler in our school.
- Quando eu era uma adolescente em Nairobi,... fui a melhor jogadora de boliche da escola.
This might be Nairobi.
Isto talvez seja Nairobi.
Major Granville in Nairobi is in charge of the dig.
O Major GranviIIe, em Nairobi, é responsável pelas escavações.
March! Left. Left, right, left.
Sede do Exército Britânico Nairobi, Quénia.
And the nominees are... Dr. April Wade of the University of Nairobi. Healer Senva of the Vulcan Medical Institute
E os nomeados são a Dra. April Wade da Universidade de Nairobi, o Curandeiro Senva, do Instituto Médico Vulcano, o Dr. Henri Roget, do Hospital Central de Altair IV, o Quirocirurgião Ghee P'Trell, de Andória,