Narcy translate Portuguese
26 parallel translation
Narcy always had a way with men.
A Narcy sempre soube lidar com os homens.
Narcy.
Narcy.
I had to have Narcy.
Eu tinha de ter a Narcy.
Narcy?
Narcy?
Mom, this is Narcy.
Mãe, esta é a Narcy.
I'm Narcy.
Sou a Narcy.
- Narcy, open the door.
- Narcy, abre a porta.
Narcy, will you marry me?
Narcy, queres casar comigo?
Will you marry me, Narcy?
Queres casar comigo?
You take good care of my Narcy.
Cuida bem da minha Narcy.
Narcy!
Narcy!
Is Narcy coming in for this big meeting?
A Narcy vem a esta reunião importante?
And with Narcy, you never knew what to expect.
Com a Narcy, nunca sabíamos o que esperar.
Ben, if you don't prosecute, the police will drop the case and Narcy will walk.
Ben, se não a processar, a Polícia abandonará o caso e a Narcy ficará livre.
The problem was Narcy was Narcy, and I was who I was.
O problema era que a Narcy era sempre a mesma, assim como eu era sempre o mesmo.
I guess the thing is, with people like me and Narcy, it's always gonna blow to hell. It's just a matter of when.
Acho que o que se passa com pessoas como eu e a Narcy é que as coisas vão acabar sempre mal, só falta saber quando.
But you see, I thought, even with screwed-up people like me and Narcy, love would eventually win out.
Mas, eu pensava que, mesmo com pessoas perturbadas como eu e a Narcy, o amor acabaria por vencer.
Narcy never did anything halfway.
A Narcy nunca fazia nada pela metade.
I want to talk about Ben and Narcy and Bernice.
Quero falar do Ben, da Narcy e da Bernice.
Narcy wanted it all, and now, May was the only thing standing in her way.
A Narcy queria tudo e, agora, a May era a única coisa que estava no caminho dela.
Batman really only wanted her, but I couldn't change and neither could Narcy.
O Batman só a queria a ela, mas nem eu nem a Narcy podíamos mudar.