Natsumi translate Portuguese
83 parallel translation
Fukiishi Kazue as KONISHI Natsumi
Fukiishi Kazue como KONISHI Natsumi
Natusmi is making up stories.
A Natsumi está a exagerar.
Natsumi!
Natsumi!
The day after tomorrow... April 23rd ( Wed ) 22 : 39 PM Caller Konishi Natsumi
O dia depois de amanhã... 23 de Abril ( Quart ) 22 : 39 Emissor Konishi Natsumi
Which one is Konishi Natsumi-san?
Quem é a Konishi Natsumi?
You are Konishi Natsumi-san who has received a death-messaging call.
És tu a Konishi Natsumi que recebeu uma das chamadas mortais.
Natsumi, let's go.
Natsumi, vamos.
Unless otherwise, Natsumi is doomed to die!
Doutro modo, a Natsumi está condenada!
I'll go to the studio to meet Natsumi.
Eu vou ter com a Natsumi.
Natsumi?
Natsumi?
Natsumi, you shouldn't appear on TV.
Natsumi, tu não deves aparecer na televisão.
Natsumi...
Natsumi...
Natsumi.
Natsumi.
Natsumi might be killed today!
A Natsumi pode morrer hoje!
But Natsumi is in trouble!
Mas a Natsumi está em perigo!
Natsumi-san goes into the center stage.
A Natsumi que dirija-se para o centro.
Let's welcome Konishi Natsumi-san who had received this dreadful message.
Vamos dar as boas vindas a Konishi Natsumi, que recebeu a "Chamada Mortal".
Just like Natsumi...
Tal como aconteceu à Natsumi...
Okazaki Yoko, Konishi Natsumi and all other victims'phone numbers.
Okazaki Yoko, Konishi Natsumi e todos os outro números agendados em telemóveis que se converteram em vítimas.
The one who'd killed "Ritsuko and Natsumi" is not "Marie!"
Aquela que matou a Ritsuko e a Natsumi não foi a Marie
Then a boy she met through friends,... then Natsumi Konishi.
E depois morreu um rapaz que ambas conheciam. E, por fim, a Natsumi Konishi.
Dude, Natsumi Taniko just looked at you Like you burned down her dojo.
A Natsumi Taniko olhou-te, como se tivesses queimado o sua boca.
Freaks every time she sees me? Yeah.
Queres saber porque a Natsumi Taniko enlouquece todas as vezes que me vê?
Natsumi, are you okay? Natsumi!
Natsumi, estás bem?
Are you choking?
Natsumi!
Natsumi!
Engasgaste-te? Natsumi!
Sorry. That's okay.
- Não faz mal, Natsumi.
- And where's Natsumi?
- Onde está a Natsumi? - Estou aqui.
Natsumi.
Olá, Natsumi.
Natsumi, buy these men a drink.
Natsumi, oferece-lhes uma bebida.
Better than you Natsumi.
Melhor que tu, Natsumi...
What is Natsumi?
Qual é o problema, Natsumi?
Natsumi?
Natsumi...
Natsumi? Are you alright? Natsumi?
Natsumi, estás bem?
Don't say that, Natsumi.
Natsumi, não digas isso...
That's right, Natsumi showed you the video, right?
Natsumi mostrou-te o vídeo, certo?
Natsumi. Natsumi. Natsumi.
Natsumi!
Are you alright?
Estás bem, Natsumi?
Natsumi you gave it to me.
Natsumi, tu deste-me a fita.
Do you mean that Natsumi's curse was not removed?
Como? A maldição da Natsumi não acabou?
Natsumi? Sadako.
Natsumi! Sadako, sempre quis encontrá-la.
Natsumi. Natsumi.
Natsumi, Natsumi!
Because tomorrow night... Is the second night after Natsumi watched the video.
Amanhã é a segunda noite após Natsumi ter visto o vídeo.
It's very important.
Para a Natsumi, é muito importante.
Natsumi you look so sweet.
Natsumi, estás tão bonita...
Natsumi, stop.
Natsumi, pára.
Do you want to know why Natsumi Taniko
Óptimo.
Natsumi.
Natsumi...
Talk to me.
Natsumi...
Natsumi, are you OK?
Natsumi, estás bem?
For Natsumi.
Como?