Nena translate Portuguese
80 parallel translation
Nena, accompany them to the door.
Neném, lhe acompanhe à porta.
- Is that fair? - Yeah!
- Anotamos mais pontos nena?
You just leave my navigator alone.
- Olha nena! - Limite-se a deixar calmo o meu copiloto.
Mary, I think we got this race won.
Nena, parece-me que já temos a carreira ganha.
Bring me back home, baby.
Trás-me de volta para casa, nena
Come on, baby!
¡ Vamos, nena!
Nena Vizcalna died at 92.
Nena Vizcaina morreu aos 92 anos.
Hey, baby. He's a 28-year-old man.
Nena, é um homem de 28 anos.
Hello?
- Olá, nena.
You got it, babe!
¡ É verdadeiro, nena!
Baby-girl, now you got to make sure that the, uh, "D" is nice and straight. Oh!
Nena, tens de ter a certeza de que a letra "D" fica direita.
Look here... the only reason I ain't put my foot in your ass yet is'cause of Baby-girl
Repara bem. A única razão porque ainda não te parti a tromba é a Nena.
Dang, Baby-girl, you sure know how to pick'em.
Nena, tu sabes escolhe-los bem.
Baby.
Nena!
Enough. Next break, I got four words for you, baby...
Tenho 4 palavras para ti, nena.
That's three words, baby.
São 3 palavras, nena.
Baby! Come here, baby.
Nena, vem aqui momentos.
I want to be one with your smile.
Não, és Nena. 617 Quero ser um com o teu sorriso.
Babe, he knows that's the question, okay?
Nena, ele sabe que é uma pergunta, sim?
Hey, baby.
Oi, nena.
All right, go, girl, sing it.
Isso é, nena, a canta.
- Hey. Babe.
- Olá, Nena.
- Lady Nena.
- Dona Nena.
Lady Nena, the lady could give me a information?
Dona Nena, a senhora podia me da uma informaçâo?
That, Lady Nena?
Que isso, Dona Nena?
Lady Nena, Oia, I'll tell you something, Lady do not be embarrassed not seen? Pay attention.
Dona Nena, óia, eu vou lhe dizer uma coisa, a senhora nâo fique encabulada nâo, viu?
Nena, that's wonderful!
Nena, que maravilha!
This is your baby brother, Nena.
Este é o teu irmãozinho, Nena.
He reminds me so much of you, Nena.
Acho-o tão parecido contigo, Nena.
Baby...
Nena.
- Nena.
- Nena.
- Nena.
- Querida.
Nena, Brent can be an idiot arrogant at times, but... do not shoot us.
Querida, Brent pode ser um canalha às vezes, mas... e que iremos impui.
Hello nena.
olá nena
( Nena's 99 red balloons )
( 99 Nena de balões vermelhos )
( Nena's 99 red balloons )
( Nena de 99 balões vermelhos )
Trust me, nena, both experiences are overrated. Heh.
Acredita, ambas as experiências são subestimadas.
My Nena's well into that earthy shit, you know, hairy armpits, doesn't shave her legs, fuck off full on hairy growler.
A minha Nena está metida nessas coisas naturais, sabes, sovacos peludos, não rapa os pêlos das pernas, Uma tipa toda peluda.
Hey, babe.
Olá, Nena.
Don't worry, nena.
Não te preocupes, nena.
- It's okay, babe.
- Não te preocupes, nena.
Font color = # FFFF00 Nena.
Querida.
Did you know Nena Pascal was pregnant?
Sabia que a Nena Pascal estava grávida?
Nena, listen to...
Nena, ouve...
Nena, please.
Nena, por favor.
Open the door, Nena.
Abre a porta, Nena.
Nena!
Nena!
Oh, girl.
- Nena.
What's up, baby?
Que se passa, nena?
Nena.
- Baby.
Nena.
Nena.