English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Nerf

Nerf translate Portuguese

82 parallel translation
Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder!
Seu convencido, atrasado mental e atarracado, homenzinho insignificante!
'Nerf, analyze its firing pattern.
Devemos deixar a órbita. Worf, analisar o padrão de disparo que coisa.
Powerful like a gorilla, yet soft like a Nerf ball.
Poderoso como um gorila, no entanto, suave como uma nuvem.
A 1938 CHATEAU NERF-DO-PIP.
"Chateau neuf du Pip" de 1938.
Really big sunglasses, nerf ball...
Uns óculos de sol enormes...
Nerf balls, flying disc.
Uma bola de espuma, um disco voador...
We have a full range of activities computer games, video library, sing-alongs Nerf basketball, date nights.
Temos vários tipos de actividades... jogos de computador, uma videoteca, karaokes... basquete, noites de namoro.
I got you some empty beer cans, swimsuit calendar, and, uh, one of those Nerf football thingies.
Tenho umas latas de cerveja vazias, um calendário de miúdas em fato de banho e uma destas Nerf.
Nerf! Nerf!
Foca!
Nerf!
Foca!
Not "nerf".
Não é "foca"...
No, I'll tell you what has to be done. What I've been saying all along £ ­ £ ­ all the cars should be made out of Nerf.
Não, digo-te o que há a fazer, algo que nunca parei de repetir - os carros deveriam ser feitos de esponja.
What happens to your Nerf car when it rains?
Que acontece ao teu carro de espuma quando chove?
He's going to be selling Nerf footballs.
entusiasmado por ir vender bolas futebol Nerf
Anything that eats you is gonna die of a nerf overdose so...
Qualquer coisa que te coma, vai morrer de overdosede parvo.
Dude, I could have sworn that Nerf football was just talkin'to me.
Meu, podia jurar que aquela bola de raguebi estava a falar comigo.
What, are we gonna have a half-hour a day to practice with a Nerf ball?
O quê, vamos ter meia hora de treino por dia com uma bola furada?
Aisle fifteen for Nerf.
Na ala quinze, tem as Nerf.
Dito, I called your friend Nerf to call you.
Dito, eu pedi ao seu amigo Nerf para ligar para você.
Your friend Nerf, uh, he's a good kid, you know. He said he'd pick you up at the airport if you came.
Seu amigo Nerf, ele é um bom menino, sabe.
( Antonio ) Nerf, you climbed all the way up there?
Nerf, você subiu até lá?
( Nerf ) Reaper, he's from Queensbridge.
O Reaper, ele é de Queensbridge.
U h, Dito, this is Nerf.
Dito, é o Nerf.
Your old friend Nerf.
Seu velho amigo Nerf.
Nerf told me where they stay down by Queensbridge.
O Nerf me disse que eles ficam, perto de Queensbridge.
Hey, fuckin', Nerf, where the fuck did you get a car?
Ei, Nerf, onde pegou o carro?
( Nerf ) No, don't get in.
Não, não entre.
( Nerf ) I don't know what you're talking about.
Eu não sei do que você está falando.
( Nerf ) He's a little kid, man.
Ele é só um garoto, cara.
( Dito laughing ) Nerf.
Nerf.
( Nerf ) Yo, this weed is bogus.
Porra, essa maconha é falsa.
( Nerf ) We're getting something to eat, and she wants to go go White Castle. [Laughs]
Vamos buscar alguma coisa pra comer. e ela quer ir pra White Castle.
( Nerf ) Giuseppe, that's enough.
Giuseppe, já chega.
( Nerf ) Where you going?
Onde você está indo?
My name is Nerf.
Meu nome é Nerf.
Yeah, Nerf told me, you know, you'd be here in your corner.
Sim, o Nerf me disse, sabe, que você estava na sua esquina
Nerf.
Nerf.
Nerf's.
Na mãe no Nerf.
Nerf's mother's.
Na mãe do Nerf.
Nerf's dad is black.
- O pai do Nerf é negro.
Nerf's fuckin'Nerf, man.
O Nerf é o porra do Nerf, cara.
Nerf, let's just fuckin'go.
- Nerf, vamos embora.
Nerf!
Nerf!
Nerf, get your mother's car.
Nerf, pegue o carro da sua mãe.
Antonio and Nerf called.
O Antônio e o Nerf ligaram.
Nerf told you, right?
O Nerf te disse, certo?
Well, then, can I interest you in our line of Nerf doors?
Bom, posso oferecer-lhe a nossa linha de portas Nerf?
She's gonna need some Nerf stairs, too.
Ela vai precisar de escadas Nerf também.
A little Nerf here and there.
Um pouco de Nerf aqui e ali.
So help me, I will boot you off the stage like a NERF ball.
Juro que te ponho daqui para fora a pontapé.
Oh, "nerf".
"Foca"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]