Newt translate Portuguese
215 parallel translation
Newt Ellison.
Newt Ellison.
- It couldn't test the intelligence of a newt!
- Nem testa a inteligência dum cretino!
Eye of newt and toe of frog, wool of bat and tongue of dog.
Dedo de rã e olho de tritão, lã de morcego e língua de cão.
You're making me a stunted dwarf, a deformed midget, a crippled newt!
Estás me convertendo num duende atrofiado, um anão disforme!
Ray Robbin, in Texas, is this hour top news story... and informant led officers at Marto County sheriff... department, to a cemetery, just outside the small rude Texas... community of Newt, early this morning.
Ray Robin, no Texas está acompanhando esta história... e informando os oficiais no Departamento de polícia... sobre um cemitério na periferia do pequeno... povoado texano, logo cedo nesta manhã.
Newt's the closest place to get gas.
Mas onde é que fica o posto mais próximo?
- Well, she turned me into a newt.
Transformou-me num girino!
A newt?
Num girino?
"Overwrought as a newt", actually.
Não, na verdade dizia "Tão pifo que até andava de rastos."
He's pissed as a newt.
Está bêbedo como um cacho!
There's eye of newt in there, tree mold, old lizard brains scales from a rancid sea serpent.
Há um olho de jovem aí dentro, raíz de madeira, velhos cérebros de lagartos... escamas de uma velha serpente marinha.
- HER IS DRUNK. HER IS POST AS A NEWT.
- "Búbeda, grussa que nem um cache".
It'll be OK, Newt.
Está tudo bem, Newt.
Newt.
Newt.
- My name's Newt.
- Meu nome é Newt.
Newt, go sit up front.
Newt, vá sentar lá na frente.
- Hold on, Newt.
- Segure-se, Newt.
Me and Newt.
Eu e a Newt.
Newt, stay close.
Newt, fique perto.
Newt, just stay still.
Newt, não se mexa.
The eye of a newt, toe of a frog and that kind of shit? - Seems she was a bit of a crackpot.
Perna de sapo e coisas assim?
Did you get the blood of a toad and the eye of a newt?
Arranjaste o sangue de sapo e o olho de tritão?
when i give her the secret sognal, she will appear like a phantom out of the newt.
Quando lhe fizer sinal, surgirá como um "fantosma" do meio da noite.
IF YOU ROOD THIS HANDWROTTEN NEWT,
Se ler este "bilhute" escrito à "mãe"...
Uh, but I have to go and meet newt right now.
Uh, mas eu agora tenho de ir conhecer o Newt.
The newt play the flute The carp play the harp
É a dança da flauta e a carpa na harpa
" One frog, newt's eyes...
" Um sapo, olhos de salamandra,
"Newt's eyes."
Olho de salamandra.
- Throw in a Newt- -
- Um Newt...
He has the intelligence quotient of a newt.
Ele tem o Ql de uma salamandra-aquática.
Testicles of a newt.
Testiculos de veado.
It's a newt.
É um tritão.
- It's a newt.
- É um tritão.
- For this newt, you pissworm!
- Por este tritão, minha peste!
And hold the newt!
E sem tritão.
Tonight, we're havin Paozu-Newt-on-a-stick!
Esta noite, vamos ter espetada de Salamandra de Paozu!
Oh, and you'll need some eye of newt.
Ah, e vão precisar de um olho de Tritão.
- Eye of newt.
- Olho de Tritão.
Ear of newt?
Então, ainda pode haver festa?
- Ear of newt? There's a new one.
Orelha de salamandra?
My antimonium options, my quadrotriticale futures... my powdered newt supplements... all wiped out.
As minha opções de antimónio, os meus futuros de quadrotriticale os meus suplementos de tritão em pó... Foi-se tudo.
Hmm. This needs more eye of newt.
- É preciso mais olho de tritão.
You always want more eye of newt.
- Queres sempre mais olho de tritão.
If it were up to you, the brew would be nothing but newt eyes.
Se fosse por ti, a poção só levava olhos de tritão.
Eye of newt toe of frog wool of bat, tongue of dog...
Olho de tritão,... dedo de rã pêlo de morcego, língua de cão...
Eye of newt?
Olho de tritão?
That guy looks like Newt Gingrich.
Esse tipo parece o Newt Gingrich.
Bridget, come watch the biography of Newt with me.
Vem ver a biografia de Newt comigo.
It's a lot like witchcraft, only less newt.
É como feitiçaria só que menos nojento.
I found "eye of newt" as an ingredient added chiefly for taste rather than kick.
Detectei "olho de tritão" como um dos ingredientes, embora adicionado principalmente pelo sabor, não pelo efeito.
"Green newt saliva."
Saliva de salamandra.