English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Nicaragua

Nicaragua translate Portuguese

294 parallel translation
and "Nicaragua", come closer.
e "Nicaragua", se aproxime.
Nicaragua. That's the spot.
Na Nicarágua é que é.
Fuck Abou Deia and New York. I'm goin'to Nicaragua with you.
Que se lixe Abou Deia e Nova Iorque.
Give me the scoop on Nicaragua.
Dá-me lá os tópicos sobre Nicarágua.
Look up Nicaragua.
Vê onde é a Nicarágua.
- For León, for Nicaragua.
- Por Leon, pela Nicarágua.
- How do you like Nicaragua?
Gostas de Nicarágua?
He's from Nicaragua.
É da Nicarágua.
Claire, I'm tired of Nicaragua.
Claire, estou farto da Nicarágua.
Mr President, you own one fifth of the land in Nicaragua.
Possui 1 / 5 das terras da Nicarágua.
Somoza destroys the insurgents, rebuilds the country, shitcans the purveyors of excess, stabilises the cordoba, and is finally beloved as the saviour of Nicaragua. Our pal.
O Somoza destrói os terroristas, reconstrói o país, acaba com os excessos, estabiliza o Córdoba, é adorado como salvador da Nicarágua e nosso amigo.
Because Nicaragua will soon be free, Mr Price, we've decided that it's time for you to meet Rafael.
Como a Nicarágua em breve será livre... é altura de conhecerem Rafael.
Nicaragua, San Salvador,
Nicarágua, San Salvador,
They opened up the door down here, and the whole Cuban and Nicaraguan armies come walking right through, rolled right up here through the Great Plains.
Abriram a porta aqui, e os exércitos de Cuba Nicarágua entraram... avançando pelas Grandes Planícies.
Calle Nicaragua 52.
- Calle Nicaragua, 52.
"Limp from gunshot wound in left leg, four years in Argentina, black market, dual-purpose grenades, Burma, El Salvador, Nicaragua"...
"quatro anos na Argentina, mercado negro. " Trafica granadas em Burma, El Salvador, Nicarágua... "
Purpose of your visit to Nicaragua, Mr. Stone?
O que foi fazer à Nicarágua, Sr. Stone?
How's footage of U.S. Combat troops fighting in Nicaragua grab you?
Imagens de soldados dos EUA a lutar na Nicarágua interessam-te?
More to the point, why the collect call from Managua, Nicaragua?
Porquê aquele telefonema a pagar no destino de Manágua, Nicarágua?
Every news service in the world has got reporters in Nicaragua, and you're trying to tell me that Ira Stone copped the only exclusive out of there... on a — on a home movie camera? Huh.
Todas as estações noticiosas do mundo têm repórteres na Nicarágua e tu estás a dizer-me que o Ira Stone foi o único a conseguir um exclusivo numa câmara de vídeo de amador?
He's got American troops in Nicaragua.
Tropas americanas na Nicarágua.
- You picked me up. I was in Nicaragua.
Foste buscar-me ao aeroporto!
It's an admirable sales pitch, but I look at headlines from Nicaragua, and I see no results.
Isso é um excelente slogan publicitário. Mas olho para as notícias sobre a Nicarágua e não vejo resultados.
Your ears are very impressive, however there are three million Sandinista ears in Nicaragua, not a couple of dozen.
As orelhas são impressionantes. Mas há três milhões de orelhas Sandinistas na Nicarágua, não meia dúzia.
[TV Newscaster] Citing an avalanche of local support, the Hialeah City Council last night... overwhelmingly approved a controversial measure... to ship weapons confiscated in criminal cases... to contra forces in Nicaragua.
... uma avalanche de apoio local, a Câmara Municipal de Hialeah aprovou uma medida controversa para enviar armas confiscadas em processos criminais para os Contra da Nicarágua.
Independent sources today confirmed Jesuit missionary FatherJoseph Mattingly... was murdered by the Nicaraguan government Sandinista forces in the village of Ascensión.
Fontes independentes confirmaram que um missionário jesuíta, o Padre Joseph Mattingly, foi morto pelas forças Sandinistas do governo da Nicarágua na aldeia de Ascension.
In the wake of the Nicaraguan revolution chaos has descended on tiny El Salvador, in Central America.
Desde a revolução da Nicarágua... Desde a revolução na Nicarágua... que o caos reina em El Salvador, na América Central.
Rebels are getting weapons through Nicaragua.
Os rebeldes recebem armas através da Nicarágua.
Nicaragua was just the beginning.
Sabe, a Nicarágua foi só o princípio.
- How was Nicaragua?
- Como estava a Nicarágua?
Get substantiation on Nicaragua.
Arranjem provas concretas disso da Nicarágua.
Six in Nicaragua last year.
Bruxelas, 1981, seis na Nicarágua no ano passado.
Nicaragua, the Middle East, Afghanistan.
Nicarágua, Médio Oriente, Afeganistão.
He was gonna expose your plans to invade Nicaragua with your fucking coke money.
Ele ia expor os vossos planos de invadir a Nicarágua com o dinheiro da cocaína.
Reports of more fighting near the Nicaraguan border today.
Há relatos de novos combates perto da fronteira da Nicarágua.
But Mark says it looks like Nicaragua and that we're making some kind of statement.
Mas o Mark diz que parece a Nicarágua e que é uma coisa política.
Nicaragua.
Nicarágua.
So, where are we all off to? Nicaragua?
Para onde vamos embarcar?
I thought they retired you after Nicaragua.
Pensei que te tivessem reformado depois da Nicarágua. Mike.
I haven't seen you since Nicaragua.
Não te vejo desde a Nicarágua.
We spent a lot of time in Nicaragua and places like that.
Passamos muito tempo na Nicarágua e em sítios assim.
Did you know the deputy director of planning was down in Managua, Nicaragua, the day before the earthquake?
Sabias, que o Vice esteve em Managua, Nicaragua um dia antes do terramoto?
As in Nicaragua.
Assim como na Nicarágua.
A native of Nicaragua.
É da Nicarágua.
We're going to the student union after this... "to listen to multicultural folk music from Cuba... " and eat tofu from Nicaragua.
Não... nós vamos para ouvir música pop multicultural de Cuba e comer tofus da Nicarágua.
All natural cocoa beans from the upper slopes of Mt. Nicaragua. No artificial sweeteners.
Sementes de cacau naturais das encostas do Monte Nicarágua, sem adoçantes artificiais.
♪ BurtonW ♪
A resistência Popular a uma série de ditadores crescia na Nicarágua há 50 anos.
NlCARAGUA, 1 979
NICARÁGUA, 1979
I like his connection in Nicaragua tonight.
Que não disfarça as suas ligações com Washington. Gosto da sua "ligação" nicaraguense. Repararam nos movimentos dela.
I had return reservations.
Estive na Nicarágua. Tinha reserva para o regresso.
Chile?
Nicarágua?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]