Nick miller translate Portuguese
67 parallel translation
'Cause nobody can be cool enough for cool Nick Miller.
Porque ninguém é tão fixe como o Nick Miller.
I'm Nick Miller.
" Sou o Nick Miller.
Nick Miller invented bro juice on Schmidt's twenty-second birthday.
O Nick Miller inventou o sumo de manos quando o Schmidt fez 22 anos.
That's classic Nick Miller.
Esse é o clássico Nick Miller.
"I wish I brought Nick Miller to orgasm."
"Quem me dera ter levado o Nick Miller ao orgasmo."
Am I wearing a hat? Nick Miller. Almost a lawyer.
Nick Miller, quase advogado.
♪ Nick Miller, Nick Miller ♪ ♪ From the streets of Chicago ♪
Nick Miller, Nick Miller Das ruas de Chicago
♪ Nick Miller, Nick Miller's ♪
Nick Miller, Nick Miller É um assassino sem coração
♪ Likes the taste of vanilla ♪ ♪ Nick Miller, Nick Miller ♪ ♪ He's the illest of the ill ♪
Nick Miller, Nick Miller É o mais doente dos doentes
♪ This is a sad song ♪
Esta é uma canção triste Nick Miller, Nick Miller,
♪ Nick Miller, Nick Miller, yo, streets of Chicago ♪
As ruas de Chicago São uma barafunda
♪ Nick Miller, Nick Miller ♪ ♪ Never does anything. ♪
Nick Miller, Nick Miller nunca faz nada.
Uh, my name is Nick Miller. I-I have a 9 : 00 a.m. today.
Eu chamo-me Nick Miller, estou marcado para as 9h00.
I have recently tumbled down the socioeconomic ladder, hit rock bottom where you, Nick Miller, have been waiting patiently for the past 15 years.
Dei recentemente um trambolhão da escada socioeconómica e bati no fundo, onde tu, Nick Miller, tens estado pacientemente à espera há 15 anos.
It's like, "I want to call Nick Miller."
"Quero ligar ao Nick Miller."
- Nick Miller. "
Nick Miller. "
How about one of those Nick Miller Manhattans?
- Um Manhattan à Nick Miller?
Oh, Nick Miller is freaking out again! Whoop-dee-whoo.
O Nick Miller está a passar-se de novo!
And that sex would not have been possible without the efforts of a one Nick Miller. Ugh!
E isso não teria sido possível sem o esforço de Nick Miller.
And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, but I do know how I feel.
E também não sei o que é permitido na República Insensível do Miller.
And I saw it there behind the glass, and I thought, "Nick Miller- - I'm gonna buy him that."
Vi-as na vitrina e pensei : "Nick Miller. Vou comprar-lhe uma."
Nothing's gonna get to me,'cause it's a new Nick Miller.
É verdade. Nada me vai afetar, porque sou um novo Nick Miller.
- Classic Nick Miller.
Típico do Nick Miller.
Ol'Nick Miller lives on the edge now.
O velho Nick Miller agora vive no limite.
That's the kind of cookie Nick Miller makes.
É o tipo de bolacha que o Nick Miller faz.
For now, you can kiss my ass. Nick Miller... turning lemonade into lemons since 1981.
Nick Miller, a fazer limonadas desde 1981.
Stupid Nick Miller.
Nick Miller Estúpido.
This is owned and operated by Mr. Nick Miller.
Propriedade de Mr. Nick Miller.
Nick Miller, you weakling.
! Nick Miller, seu fraco.
You are a beautiful white man, Nick Miller.
És um bonito homem branco, Nick Miller.
We're looking for our friend Nick Miller... if he's still alive, and his head... if it's separate.
Estamos à procura do nosso amigo Nick Miller, se ainda estiver vivo e da sua cabeça, se estiver separada do corpo.
You arrested a man named Nick Miller.
Prendeu um homem chamado Nick Miller.
So this is where Nick Miller grew up.
Então, foi aqui que cresceu o Nick Miller.
I'm also the person who fell through the roof with my friend Nick Miller here.
Também sou a pessoa que caiu pelo telhado aqui com o meu amigo Nick Miller.
You're Nick Miller's girl now.
Agora és a miúda do Nick Miller.
What, uh, what... uh, Nick, Nick Miller.
Então... Nick, Nick Miller.
I think this actually belongs to Nick Miller,'cause he did this.
Mas sabes que mais? Acho que isto pertence ao Nick Miller, porque ele é que fez isto.
- Not another Nick Miller plan.
- Não há mais planos do Nick.
- Nick Miller? - Is that Schmidt?
- Nick Miller?
So, uh, what I wanted to say is, Nick Miller...
O que eu queria dizer é, Nick Miller...
How many races did Nick the Miller win?
Quantas corridas venceu Nick, o Moleiro
Daniel desario, ken miller, nick andopolis, kim kelly, And their manager, miss lindsay weir.
Daniel Desario, Ken Miller, Nick Andopolis, Kim Kelly e a agente da banda, Lindsay Weir.
Nick, Miss Miller is in trouble.
Nick, a Srta. Miller está metida em sarilhos.
You're Mrs. Miller's kid, right?
És o filho da Sra. Miller, não és? Nick?
Nick? Who is Mrs. Miller?
Quem é a Sra. Miller?
Mrs. Miller, I told you, I will get Nick to his flight on time.
Sra. Miller, já lhe disse que levo o Nick a tempo do avião.
So, so far, Nick Miller's list of fears is sharks, tap water, real relationships. All right.
Tudo bem.
Nick Miller!
Vemo-nos no futuro, a não ser que eu te veja primeiro.
I can't believe I'm saying this... just like Nick Miller.
- Tal como o Nick Miller.
I had a bad bag of moves, lady.
Eu não sabia como dar o primeiro passo, mulher. Mas aprendeste, Nick Miller.
I got a package for Nick Miller.
Tenho uma encomenda para Nick Miller.