English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Nicolas

Nicolas translate Portuguese

437 parallel translation
The fall of Constantinople, or Nicolas de StaëI committing suicide.
A invasão de Constantinopla, a história de Nicolas de Stael e o seu suicídio... ou a de William Wilson.
Think of your father, of Nikolai!
E o pai? E Nicolas?
You know, Nikolai's been decorated. Saint George's Cross.
Nicolas foi distinguido com a cruz de S.Jorge.
Literary theory. A film by Nicolas.
teoria da literatura um filme de Nicolas
You know, Nikolai's been decorated.
Sabe? Nicolas foi distinguido com a cruz de S.Jorge.
Port Arthur falls and Nicholas is sending more men!
Port Arthur foi tomado, e Nicolas vai mandar mais soldados.
Nicholas, the murderer.
Nicolas, o assassino.
Now the Japanese have forced Nicholas to accept peace on their terms.
Agora, o Japão forçou Nicolas a aceitar a paz em seus termos.
This time Nicholas has destroyed himself.
Desta vez, Nicolas se destruiu.
And sign it Nicholas.
Assine "Nicolas".
Nicholas Romanov.
Nicolas Romanov.
Nicholas Romanov!
Nicolas Romanov!
Nicholas, I want my things.
Nicolas, quero minhas coisas.
Nicolas Cochin the enemy of all the rococo and decadent ornamentation that characterized Louis XV furniture.
Nicolas Cochin... o inimigo de toda decoração rococó e decadente... que caracterizaram os móveis de Luis XV.
I know the Louis XVI style was copied under Napoleon III,... but not to equal the perfection of Nicolas Cochin.
Sei que o estilo Luis XVI foi copiado de Napoleão III... mas não com a perfeição de Nicolas Cochin.
In Nicolas Garate's villa.
Mas onde é? Na vila de Nicolas Garate.
Nicolas was your father's best friend.
O Nicolas era o melhor amigo do vosso pai.
The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent.
A propriedade de Nicolas e Amélia era magnífica.
Nicolas Tomsky.
Nicolas Tomsky.
Nicolas.
Nicolas.
Nicolas, I came 12,000 miles back here to get you.
Nicolas, percorri 12,000 quilómetros para te vir buscar.
Nicolas, talk to me.
Nicolas, fala comigo.
Robert Kosheba. Marianne Delilah Charles Polodl, Gulllaume emends Nicolas Rosenko. Ramon Jimenez Ursula Hoffmann, Serge Levis... and an unknown
Robert Kosheba, Marianne Delila Charles Polodi, Guillaume Gemenos Nicolás Rosenko, Ramón Jiménez Ursula Hoffmann, Serge Levis um desconhecido.
Nicolas Rosenko, journalist that was working for a tabloid.
Nicolás Rosenko, jornalista que trabalhava num jornaleco de escândalos.
Listen carefully, I won't repeat We will execute your journalist Nicolas Rosenko... because he is a propaganda agent paid by Israel.
Ouça bem, eu não vou repetir : Acabamos de executar seu jornalista Nicolás Rosenko porque ele era um informante e propagandista de Israel.
I think the only thing that kept him going... was when Nicolas would get up after supper
Acho que a única coisa que o fazia resistir era quando o Nicolas se levantava depois de jantar.
Nicolas isn't here?
- O Nicolas não está aqui?
- That's little Nicolas.
- É o pequeno Nicolas.
Nicolas Flamel
Nickolas Flamel.
Nicolas came back from San Antonio and said he passed away.
O Nicolás voltou de San António e diz que ele morreu!
Have Nicolas remove the ladder from the dovecote and keep it away until tomorrow.
Diz ao Nicolás que tire a escada do pombal e que só a volte a pôr amanhã.
Name's Nicolas lliescu.
Chama-se Nicolas Iliescu.
Nicolas and I left Bucharest 10 years ago To get away of the violence.
Eu e o Nicolas deixámos Bucareste há 10 anos para fugir da violência.
After you killed Nicolas lliescu.
Depois de matarem o Nicolas Iliescu.
Nicolas lliescu, the owner, was murdered and this card was found in his car.
Nicolas Iliescu, o dono, foi assassinado, e este cartão foi encontrado no carro dele.
Alex lliescu, you're under arrest for the murder of Nicolas lliescu.
Alex Iliescu, está preso pelo homicídio do Nicolas Iliescu.
You know, it was him who told us that Nicolas was going to turn Alex in to the police.
Foi ele que nos contou que o Nicolas ia entregar o Alex à polícia.
By telling Alex that Nick was onto the credit card scam, he was trying to buy his way into his father's life.
Contando ao Alex que o Nicolas sabia do esquema dos cartões, continuava a tentar comprar um lugar na vida do pai.
'Cause I'm not fucking laughing, Nicolas!
Porque eu não me estou a rir, Nikolas.
My son, Nicolas... and my daughter, Sophie.
Meu filho, Nicolas... e minha filha, Sophie.
My son Nicolas'room, which he never airs out.
O quarto do meu filho Nicolas, Ele nunca abre as janelas.
Nicolas!
Nicolas!
- Hello, Nicolas.
- Boa tarde, Nicolas.
Nicolas, take that to your room.
Nicolas, leva isso para o teu quarto.
Nicolas?
Nicolas?
I'm still a little worried about Nicolas.
ainda estou um pouco preocupada com o Nicolas.
And Nicolas?
E o Nicolas?
He's been very devoted to him.
Ele tem-se dedicado muito ao Nicolas.
You know, in Nicolas'case, I'm not sure sports are enough.
Sabe, no caso do Nicolas, não sei se só os esportes resolverão.
- Are you a friend of Nicolas'?
- Você é amigo do Nicolas?
What on earth are you doing there?
- O que está fazendo? - Dom Nicolás!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]