Nimrod translate Portuguese
108 parallel translation
He's duck shooting. Blasted nimrod!
- Não está, está a caçar patos.
It's Nimrod the hunter, led captive by Aphrodite.
É o caçador Nimrod, prisioneiro de Afrodite.
How so, my doughty Nimrod?
A sério, meu valente Nimrod?
Hunt your lion with that, nimrod.
Caçe o seu leão com isso, imbecil.
And Cush begat Nimrod.
Cuch gerou Nemrod.
And Nimrod was a king.
E Nemrod foi rei.
" Who can bend the bow of Nimrod?
" Quem consegue dobrar o arco de Nemrod?
The glory of Nimrod shines beyond the sun
A glória de Nemrod ultrapassa a do Sol.
- Kin to Nimrod Purcell?
És da família de Nimrod Purcell?
Try driving school, you fucking nimrod!
Volta para a auto-escola, imbecil do raio!
I asked you a question, nimrod.
Fiz-te uma pergunta, anormal!
Just another speech in a Tower of Babel so high, even Nimrod would be shamed.
É apenas mais um discurso que ninguém vai ouvir.
Headhunters, nimrod.
Os caça-cabeças, idiota.
[ROCK MUSIC PLAYING] I'd like to know what nimrod came up with the cheeseless pizza.
Quem terá sido o anormal que pensou numa pizza sem queijo?
Maybe, I'm a total nimrod who can't follow through on anything
Talvez seja um falhado que não consegue seguir em frente com nada.
Nimrod Chiram
Nimrod Chiram
- You got 20 minutes, Nimrod.
- Dou-te vinte minutos, Nimrod.
And going out with a nimrod like Rob Logan is a recipe for recovery?
Sair com um panaca como Rob é uma receita de bem-estar?
Uh, hey, nimrod, adults play with chemistry sets, too.
Ei, Nimrod, os adultos também brincam com estojos de química.
What I want... is answers, nimrod. Right.
Então talvez encontremos uma forma de afastá-la da fase dois.
We're not going in circles, nimrod, because we've never been here before.
- Não estamos a andar em círculos, Ninrode. Porque nunca estivemos aqui antes!
- Yeah, when I voted for this nimrod.
- Sim, quando votei neste vendido.
You nimrod!
- Parvalhão!
Gilad Inbar, Sebastian Cabot, Nimrod Eldar
Gilad Inbar, Sebastian Cabot, Nimrod Eldar
Did I say, "Nimrod, why don't you tell us what you think"?
Estava a falar contigo? Ouviste-me dizer "Nimrod, porque não nos dizes o que pensas"?
That nimrod has been feeding us the same line for five months.
Aquele idiota tem usado a mesma conversa há 5 meses.
Was Nimrod the killer?
Terá sido Nimrod o assassino?
His name is Nimrod.
Chama-se Nimrod.
I gotta find Nimrod.
Tenho de encontrar o Nimrod.
How about not, nimrod.
E que tal não, Nimrod.
Nimrod the iguana.
Nimrod a iguana.
Nimrod, he can be kinda jumpy.
o Nimrod... Ele pode ser muito assustadiço.
Nimrod.
- Nimrod.
His name is Nimrod.
O nome dele é Nimrod.
When Nimrod, the creature Miles raised, injured an officer...
Enquanto Nimrod, a criatura criada pelo Miles, atacou um policia...
After dinner, you nimrod.
Depois de jantar, totó.
Jesus, what a nimrod.
Céus, que anormaleco!
And Billy is kind of a nimrod.
E o Billy é mesmo um pouco anormaleco.
He is kind of a nimrod.
É mesmo um pouco anormaleco.
NARRATOR : As Miles searched for Nimrod... You're not Nim!
Enquanto Miles procurava o Nimrod foi atacado.
NARRATOR : Nimrod died and in a miracle, Miles healed overnight.
Nimrod morreu e, como por milagre, Miles curou-se da noite para o dia.
Nimrod.
- O Nim? !
That's his name. How did you come up with that?
Nimrod, é o nome dele.
And the authorities released Nimrod as bait.
E as autoridades libertam Nimrod como isco.
See, while my nimrod classmates are typing in
Enquanto os tontos dos meus colegas escrevem "equipa de basquetebol"
Who said anything about it being my fault, you nimrod? No, no, no, I'm
Quem é que disse alguma coisa sobre se era culpa seu idiota!
She said she doesn't want to talk about it, nimrod.
Ela disse que não queria falar sobre isso, idiota.
This is your new partner, nimrod.
Fala o teu novo parceiro, idiota.
Am I not Nimrod?
Não sou Nemrod?
- Hey, nimrod.
- Olá!
Nimrod?
Nimrod?